Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Мазур Наталя: Лодка на речке ( Песня STYX Boat on the river) - ВІРШ

logo
Мазур Наталя: Лодка на речке ( Песня STYX Boat on the river) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 5
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Лодка на речке ( Песня STYX Boat on the river)

Прикріплений файл: Boat_On_The_River.mp3



Верни ты меня в мою лодку на речке,
Мне нужно обратно, с начала начать.
Позволь мне войти снова в лодку на речке,
Не буду я больше кричать.

Я вдаль посмотрел в ее воды и знаю,
Она успокоит, волной станет звать.
Я нежно отвечу, волну приласкаю,
Не буду я больше кричать.

О, река, ты мудра!
Песок и волна!
В жизни моей не оставят следа.
Мы с Вечным Покоем готовимся к встрече,
Исчезнет с лица мрачной тени печать.
Позволь возвратиться мне в лодку на речке,
Не буду я больше кричать.

Река - глубока!
Песок и волна!
В жизни моей не оставят следа.
Мы с Вечным Покоем готовимся к встрече,
Исчезнет с лица мрачной тени печать.
Позволь мне войти снова в лодку на речке,
Хочу я с тобой обрести благодать.
Позволь возвратиться мне в лодку на речке,
Не буду я больше кричать!
Не буду я больше кричать!!
Не буду я больше кричать!!!


Песня STYX "Boat on the river"

Take me back to my boat on the river
I need to go down, I need to come down
Take me back to my boat on the river
And I wont cry out anymore

Time stands still as I gaze in her waters
She eases me down, touching me gently
With the waters that flow past my boat on the river
So I don't cry out anymore

Oh the river is wise,
The river it touches my life like the waves on the sand
And all roads lead to Tranquillity Base
Where the frown on my face disappears
Take me down to my boat on the river
And I wont cry out anymore

Oh the river is deep
The river it touches my life like the waves on the sand.
And all roads lead to Tranquillity Base,
Where the frown on my face disappears.
Take me down to my boat on the river
I need to go down, with you let me go down
Take me back to my boat on the river
And I wont cry out anymore
And I wont cry out anymore
And I wont cry out anymore

ID:  262833
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 01.06.2011 17:33:38
© дата внесення змiн: 16.02.2012 22:03:07
автор: Мазур Наталя

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (1094)
В тому числі авторами сайту (16) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Классно! 16 22 give_rose
 
Мазур Наталя відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, серденько. flo32 flo32 13 13 13
 
boroda171, 01.06.2011 - 22:36
О, Натали! Вы еще и переводчик!!! wink
Просто кладезь талантов... smile
А еще на каком поприще Вы отличились?
16 flowers
 
Мазур Наталя відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
apple apple apple Я еще крестиком умею вышивать apple apple apple
wink biggrin Действительно умею tongue
Рада вам очень, Серж! flo32 flo32 flo34
 
golod00x, 01.06.2011 - 19:34
Действительно, славно.
 
Мазур Наталя відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Знаете, Женя, читала разные переводы этой песни, и вот захотелось подпевать ее на русском... apple
Спасибо за визит, оценки и комментарий. flo32 flo32 flo34
 
Call_me_Sashka, 01.06.2011 - 18:11
12 хорошая песня!
 
Мазур Наталя відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Соглашусь give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: