Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Melitop_olka: Клюква - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ ОЛЬГА ШНУРЕНКО, 27.10.2011 - 15:03
БУДУ ПИСАТЬ ТОЛЬКО О ХОРОШЕМ!1. Образно написано, но реалистично. Я даже почувствовала кисло-терпкий сок клюквы на губах. 2. Особенно понравились пронзительные образы: багровые мысли, сердце пропитанное ароматом клюквы, дрожь близорукая, любовь как спелая ягода. Получился вкусный и сочный стих, не смотря на то, что слова пропитаны кровавым цветом, содержание стиха и его форма подачи завораживает... Melitop_olka відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ой, спасибо. За все. О плохом, кстати, тоже можно, и даже нужно.)
Melitop_olka відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дело не в количестве слоговздесь. Здесь нельзя считать отдельно. И это я еще не все выделила. Ну, мне жаль, что ты без изюма сегодня остался. я старалась.)Спасибо за старания. Вот строка: любовь моя первая, хотя там и мОя, дублирует багровыми мыслями. Понимаешь? Там другие ориентиры. И когда читаешь не сразу видишь этот приемчег. Ну раз это так коробит, видимо не так уж удачно оно (( все же буду думать еще. Спасибо Юхниця Євген, 26.10.2011 - 18:49
Бурыми мыслямиФрезными мыслями(фез - цвет раздаволенной клубники) чЕрмными мыслями (Чермной - искрасна-рыжий) Melitop_olka відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Женя, оба варианта отличные, но мне нужен лишний слог, там все тело стиха стричь придется, и изюм пропадет. Мне один критик сказал, чтобы я не вздумала менять такую схему рваную, это напрягает, внутренне нерв при прочтении подсознательно дает. Разве нет? Там ВЕЗДЕ лишние слоги!
Юхниця Євген, 26.10.2011 - 16:35
Да! Зачет! Можно сменить слово "багровая" - на другое (и слог лишний, и багровая - другую семантику несет, революционную) слово из красно-буріх оттенков!
Melitop_olka відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну вот, я для него рылась, искала стиш с переносом, причем каждый из якобы лишних слогов, на самом деле не лишний, он переносится, системно, и как бы дрейфует из крайнего в первый слог следующей строки. Неужели не заметил? Что касается багровых мыслей, не знаю, подумаю, но у меня нет семантического ассоциатива с революцией, хотя здесь именно и хотелось ворошащих прошлое мыслей, агрессивных, деятельных, но в плоскости любви. За зачет спасибо. Огромное. Я привыкать начинаю к такому вниманию, приятно.
|
|
|