Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Виктория Роше: *** - ВІРШ

logo
Виктория Роше: *** - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

***

Так быть должно. Мы не пройдем бесследно. 
Все возвращается на зыбкие круги
Своих орбит в расшатанной вселенной
Истоптанных намерений благих. 

Когда весь мир из плоскостей и граней. 
Весь из углов, тогда из-за угла
Так хочется прицельно бросить камень, 
Чтоб насладится музыкой стекла. 

Пусть заколеблются устойчивые догмы, 
В дрожащем воздухе из пыли сбив мираж,
Который ты увидишь и запомнишь
И непременно снова воссоздашь.

Я чувствую и есть тому знаменья, 
Что плоть не ограничивает век, 
Но ограничивает дух,  И без сомненья
Мы параллельно движемся наверх. 

И мир трясется в редкие мгновенья
Прозренья, откровения, стиха. 
Мы оставляем метки, чтоб бес-следной
Не оставалась наша вертикаль.

ID:  312928
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 10.02.2012 21:24:31
© дата внесення змiн: 11.02.2012 01:02:03
автор: Виктория Роше

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: kanan, Потусторонний, Гильфанд, Kallina, s o v a, Сергей Щербаков, Тачикома, Юлія Холод, kokabaskin, *****, Rektor, void
Прочитаний усіма відвідувачами (1347)
В тому числі авторами сайту (63) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Вячеслав Рындин, 02.06.2020 - 14:57
give_rose
 
Потусторонний, 12.02.2012 - 12:30
На самом деле стиш доступный каждому, если взглянуть на него с "правильного угла". перечитал на свежую голову и удивился сам себе: "Чего тут непонятного". И Саша Апрельский истину глаголет. такую прелесть не нужно упрощать. 16
 
Сергей Щербаков, 11.02.2012 - 17:12
Настоящая поэзия give_rose
 
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
fright спасибо apple
 
Гильфанд, 11.02.2012 - 15:01
friends give_rose give_rose give_rose
 
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
apple give_rose
 
*****, 10.02.2012 - 23:33
я считаю, что нужно... спасибо! если что путнее получится - с Вами проконсультируюсь...
16 friends
 
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
give_rose
 
Апрельский, 10.02.2012 - 23:07
Не сочтите за бахвальство, дорогие мои, но "вкурил" всё. Под каждой строкой подписываюсь. Вика, 12 Не упрощай, даже так не опрощай.
Но, "в дрожашем" - пожлста "щ"
И ещё, мне не понятно: "ты увидешь и запомнишь" - это "уведёшь" (что не в размере) или "увидишь"?
Отличная работа give_rose friends
 
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ооо, спасибо. Приятно! Ошибки исправлю,у меня транслитные ш и щ рядом, все время промахиваюсь. А увидишь - это уже эмигранстские издержки, перестаю и видить, и слышать. За то, что "вкурено" все - отдельное спасибо, переживала wink give_rose
 
Троянда Пустелі, 10.02.2012 - 22:02
Что плоть не ограничивает век,
Но ограничивает дух,

хорош 23
 
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
благодарю give_rose
 
Ольга Медуниця, 10.02.2012 - 21:53
За Ваше движение наверх,
за желание - паралельно - с Вами,
за вертикаль
сердечное 16 спасибо!
 
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
это тоже наверно притяжение какое-то, да? правильным боком к магниту smile
Спасибо 16
 
*****, 10.02.2012 - 21:39
12
О Виктория, я давно хочу перевести на украинский что-то из Вашего... будет ли это наглостью и паразитизмом? я бы не хотела Вас расстроить... и -конечно! - не хотела бы изуродовать Вашу божественную поэзию...
но я подсознательно иногда начинаю "трансляцию"... останавливаюсь мучительно...
спасибо Вам за то, что Вы есть! 16
 
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Да Бог с Вами, Вы что, разве на это разрешение нужно? Конечно, за честь сочту! give_rose Меня переводили на украинский, детские стихи, я очень люблю мелодику украинского. Если получится что-нибудь, покажите мне, пожалуйста, мне очень интересно. и спасибо Вам большое! give_rose
 
Потусторонний, 10.02.2012 - 21:38
Боже, Вика. Что за траурная рамка на вашей страничке? fright
 
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile)) знаю, Гена smile) печальненько как-то. но фотография, мне кажется, меня отображает неплохо, может даже и рамка к месту. 16 give_rose
 
Потусторонний, 10.02.2012 - 21:35
Когда весь мир из плоскостей и граней.
Весь из углов, тогда из-за угла
Так хочется прицельно бросить камень,
Чтоб насладится музыкой стекла.

12
А сам стиш нужно "переварить". Пока не оч. получилось. apple
 
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Вот верите, нет, я все время жду и хочу, и стремлюсь к простоте и прозрачности. Но у меня не получается, я как-будто сквозь дебри продираюсь, вплохой видимости. Но кажется мне, что что-то маячит,может еще получится. Спасибо, что продираетесь вместе со мной. give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: