Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Лидия Науменко: ЧОМУ ЗИМУ НАЗВАЛИ ЗИМОЮ? - ВІРШ

logo
Лидия Науменко: ЧОМУ ЗИМУ НАЗВАЛИ ЗИМОЮ? - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

ЧОМУ ЗИМУ НАЗВАЛИ ЗИМОЮ?

Не збагну, чи усе це зi мною?
Чому я у обiймах твоiх?
Чому зиму назвали зимою,
I до нiг наших стелиться снiг?
Ну, а ми, щоб зiгрiтись, напевно,
У казковий цей свiт забрели.
Щоб пiзнати, вiдчути взаемно,
Що ж любов"ю здавен нарекли.
Ти мене обiймаеш за плечi,
Спопеляеш i очi, й вуста,
I у цей нерозгаданий вечiр
Щось нове помiж нас пророста.
Вже тiла паленiють в шаленствi
Вiд спокуси найвищих утiх.
Завмирають в безмiрнiм блаженствi,
Пригубивши солодкий цей грiх.
Я тобою така захмелiла,
Упиваюсь любов"ю до дна.
Дикий мед твого пружного тiла
Надпиваю, мов келих вина.
Твоi губи блукають по грудях,
Поцiлунками сиплять, мов жар.
Може, нас тихi зорi осудять,
А чи мiсяць, що блима з-за хмар.
Може, нас ще осудять i люди.
Та дарма, неповторна ця мить!
Хто ж цей солод кохання забуде,
Коли тiло вiд млостi болить.
Не збагну, чи це справдi зi мною.
I чи я у обiймах твоiх?
Чому ж зиму назвали зимою?
I до нiг знову падае снiг?

ID:  385141
Рубрика: Поезія, Iнтимна лірика
дата надходження: 15.12.2012 19:50:47
© дата внесення змiн: 19.02.2013 11:56:27
автор: Лидия Науменко

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Юхниця Євген, Жанна Чайка
Прочитаний усіма відвідувачами (1192)
В тому числі авторами сайту (32) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Красиво!
Всех благ Вам!

С уважением, Вячеслав 13 13
13
 
Лидия Науменко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Большое спасибо! give_rose give_rose give_rose
 
flo11 flo23 flo11 Чудово. flo23 flo12
 
Лидия Науменко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Вдячна! give_rose give_rose give_rose
 
Салтан Николай, 05.01.2013 - 01:04
... просто ураган почуттів і пристрасті ... дуже відчутно передали wub 16 16 16 12 give_rose give_rose give_rose
 
Лидия Науменко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
31 16 31 16 31 16 23 23 23
 
Жанна Чайка, 29.12.2012 - 08:52
12 Дуже гарно! Сподобалось! 16 give_rose
 
Лидия Науменко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Щиро дякую!!! 16 23 23 23
 
ніби й зима тут ні до чого і в той же час - так в тему 12 12 12 give_rose wink
 
Лидия Науменко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! 16 23 23 23
 
А. П. Кабвой, 23.12.2012 - 20:41
Дуже гарно і під час читання вимальовувалась картина...!
+
 
Лидия Науменко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Рада. що мiй твiр додав Вам емоцiй. Надiюсь, гарних.Бажаю iх Вам отримати якнайшвидше наяву.Успiхiв!!! 16 16 16
 
Справжні почуття!!! Казково описали цю зимову феєрію! 16 16
 
Лидия Науменко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Щиро дякую! 22 22 23
 
12 12 12 пристрасно, відверто і дуже гарно, вау!!! 43 flo18 16 16 16
 
Лидия Науменко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую. 16 16 16 22 22 31 23
 
Степанич, 16.12.2012 - 19:04
12 12 12 give_rose give_rose give_rose
 
Лидия Науменко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! 23
 
Юхниця Євген, 15.12.2012 - 20:47
Ох, які почуття передали!!! Вау!!! 12
 
Лидия Науменко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Щиро дякую! give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: