I
В эту ночь
В безумия плену,
От себя не сбежать,
Не найти покоя.
Я не усну,
И будет эхо нот
Мне голову терзать
Диссонансом мелодий…
Кричит вина:
«Есть у грехов цена –
За преступления
Расплата настигнет
Сполна!»
Припев:
Ночь за ночью жду
Я симфонию гибели,
Реквием.
С горя сам убил
Свои творенья…
Посвящаю ночь
Я кощунству, и мне
Нельзя помочь.
Я проклял, что любил –
Мне нет прощенья!
II
Слышишь, враг,
Таящийся внутри,
Ты победил –
Снова жаждешь сразиться…
Всё не так –
Фатальной завистью
Я душу отравил!
Хочу исцелиться,
Переродиться…
Припев
Скрипки оплачут в конце
Мой проигранный триумф,
Сумасшедший мотив…
Что за нелепый концерт –
Я играю, как в бреду,
Мой талант так фальшив.
В меломании
Я печали и боль утоплю.
Дисгармонией
В сердце страх заглушу.
Припев:
Снова за ночью ночь,
Он звучит в мою честь –
Реквием
Но не уходят прочь
Ревность и сомненья…
Музыка больна,
Я симфонию хаоса
Жгу дотла.
Всё, что сóздал, я
Предам забвенью!
Ночи отдаю
Я симфонии зла.
Проклят я, и мне
Нет спасенья…
Оригинал:
Cette nuit
Intenable insomnie
La folie me guette
Je suis ce que je fuis
Je subis
Cette cacophonie
Qui me scie la tête
Assommante harmonie
Elle me dit
Tu paieras tes délits
Quoi qu'il advienne
On traîne ses chaînes
Ses peines
Je voue mes nuits
À l'assasymphonie
Aux requiems
Tuant par dépit
Ce que je sème
Je voue mes nuits
À l'assasymphonie
Et aux blasphèmes
J'avoue je maudis
Tous ceux qui s'aiment
L'ennemi
Tapi dans mon esprit
Fête mes défaites
Sans répit, me défie
Je renie
La fatale hérésie
Qui ronge mon être
Je veux renaître
Renaître
Je voue mes nuits
À l'assasymphonie
Aux requiems
Tuant par dépit
Ce que je sème
Je voue mes nuits
À l'assasymphonie
Et aux blasphèmes
J'avoue je maudis
Tous ceux qui s'aiment
Pleurent les violons de ma vie
La violence de mes envies
Siphonnée symphonie
Déconcertant concerto
Je joue sans toucher le beau
Mon talent sonne faux
Je noie mon ennui
Dans la mélomanie
Je tue mes phobies
Dans la désharmonie
Je voue mes nuits
À l'assasymphonie
Aux requiems
Tuant par dépit
Ce que je sème
Je voue mes nuits
À l'assasymphonie
Et aux blasphèmes
J'avoue je maudis
Tous ceux qui s'aiment
Je voue mes nuits
À l'assasymphonie
J'avoue je maudis
Tous ceux qui s'aiment
Все!Не сочиняяяяю,не пишу ответы,только слушаю и наслаждаюсь...и пою....Чудесное созданье.
Артура Преварская відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
признательна Вам я очень долго работала над этим переводом, каждое слово подбирала, чтобы к оригиналу поближе.. если не видели эту рок-оперу, посмотрите, она потрясающая