Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Станислав Бельский: Остап Сливинский. Зима - ВІРШ

logo
Станислав Бельский: Остап Сливинский. Зима - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Остап Сливинский. Зима

Кажется, там купали ребёнка – его младенца, –

Кухня  была полна пара и напоминала
волшебный фонарь: несколько фигур,
вращающихся вокруг нежного центра,

А дальше он –
внезапно возникший на тропинке, тёмный и неподвижный,
в накинутой куртке,
словно здесь, на дворе, зазвонил телефон, а он
не успел добежать
		и ищет его теперь среди промёрзших деревьев:
гнездо, где вылупился неотчётливый голос.

Стоит и видит лишь то, что различимо: сломанные ветки,
будто узкие рукава в серой стене кустов,
						по которым кто-то
продирался отсюда на другую сторону, чтобы через мгновение
обойти кругом и вернуться.

(Перевёл с украинского Станислав Бельский)

--------------------------------------------------------------

Здається, там купали дитину – його немовля, – 
  
Кухня була повна пари й нагадувала 
магічний ліхтар: кілька фігур, які 
обертаються довкола ніжного центру, 
  
А далі він – 
раптово на стежці, темний і нерухомий, 
у накинутій куртці, 
ніби тут, надворі, задзвонив якийсь телефон, а він 
не встиг добігти 
                           й шукає його тепер серед промерзлих дерев: 
гніздо, де вилупився невиразний голос. 
  
Стоїть і бачить лише те, що видно: поламане гілля, 
ніби вузькі рукави у сірій стіні чагарів, 
                                                              якими хтось 
продирався звідси на інший бік, щоб за мить 
обійти довкола і повернутись.

ID:  572533
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 06.04.2015 22:19:44
© дата внесення змiн: 03.09.2018 20:20:31
автор: Станислав Бельский

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: арника монтана
Прочитаний усіма відвідувачами (1063)
В тому числі авторами сайту (4) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Вікторія Т., 07.04.2015 - 05:14
Гарно.
 
Станислав Бельский відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую smile
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: