Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Ник.С.Пичугин: Ландшафт - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Криптопоэзия Krajzer, 26.11.2015 - 17:18
Мне только чужеродность тексту 2х использованных слов не нра.
Ник.С.Пичугин відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Понял. Мне тоже не нра, вот я и думаю. Плохо, когда читателю приходится обращаться к Вике. Но, черт возьми, я так вижу - только нормальных слов не хватает. Спасибо.
Ник.С.Пичугин відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Крайзер, я уже попробовал, сразу. Не заметили разницы? Печально. Ну, значит, надо еще редактировать. Пока этот вариант - рабочая версия. Спасибо за искренний интерес к моим публикациям.
Владимир Зозуля, 18.11.2015 - 10:15
здравствуйте, Сергей.возможно мои замечания от стиха были слишком эмоциональны, извините, я просто высказал своё первое восприятие стиха и показал Вам, как я увидел его со стороны, и на то, что мне помешало при чтении насладиться им в полной мере. авторы всегда могут отмахнуться от мнения читателя, не раз грешил этим и сам, Вы ведь не хуже меня знаете, что можно обосновать что угодно. я считаю, что динамика ритма и соразмерность слога при чтении для меня, как для читателя, гораздо важнее(в данном контексте стиха)чем "родились" или "оказались", тем более, что, согласитесь, понятие "мы" достаточно растяжимое, а, если взять нашу историю, то это сплошная полоса боев и смысл стиха не изменен, во всяком случае для меня, я воспринимаю его скорее, как философский в широком смысле этого слова, а не(обязательно) привязанный к нашему времени, и в этом я вижу еще одно его достоинство, а вот динамика чтения меняется очень существенно от в общем то не существенного изменения смысла. что же до "невыносимо какой" то я понял, что Вы имели ввиду, просто мне показалось, что можно было найти другой эпитет или метафору, почему то эта мной не было воспринята, но все субъективно и я это прекрасно понимаю, я просто честно рассказал Вам о своем впечатлении, а Вы автор, Вам виднее. желаю удачи. Ник.С.Пичугин відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, Владимир, я понял. Наверное, тем и богата поэзия, что "каждый слышит, как он дышит". Досадно, что мои камерные мотивы и синкопы не были Вами услышаны, но я понимаю, что у Вас своя мелодия. Тем более приятно, что Вы так высоко оценили мое сочинения. Спасибо Вам, я очень жду Ваших отзывов.
Ник.С.Пичугин відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Куртины и аниме - имхо лишние. В самую точку, Крайзер.Здесь у меня действительно слабое место. Уж больно усложнен образ, признаю. Уж и не сказать сколько вариантов я перебрал, но удовлетворительного не нашел. "Куртины" не то чтобы не лишние, без них не образуется ландшафта - а это, на минуточку, художественная идея стиха. "Анимэ" может быть заменено только теоретически - чем-нибудь, что связывает метафору и мессидж, формальную идею и суть. "Анимэ" мне подходит не столько рифмой, сколько ироническим наполнением речи. Сейчас попробую еще вариант - посмотрите?
Владимир Зозуля, 13.11.2015 - 15:52
Чего тебе надо еще, комбат,какую взять высоту, каких курганов, каких Карпат? Мир так просторен и так горбат, что есть куда встать кресту. Сергей, это гениально! но первые две строфы не в размере, не в ритме. не мне Вас править, и все же так зацепил стих, что просто не могу удержаться. не "оказались", мы "родились". "невыносимо какой" это что? да тут такой простор, ну, не верю, что Вы не смогли придумать ничего лучше, это наверно спешка или замыленность глаза, так бывает. и "череда", "чреда" один ведь хрен для стиха, а ритм не хромает. простите меня, это я на эмоциях, но стих заслуживает, чтобы над ним потрудится Вам еще. и все равно спасибо. так мало настоящей поэзии, так много серой глупости вокруг. Ник.С.Пичугин відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Благодарю за литературную критику, Аладимир. Это сейчас такая редкость! Постараюсь ответить так же содержательно.1. первые две строфы не в размере, не в ритме Да, это существенно. Я сознательно выбирал дольник, и притом размашистый; я привязывал форму к смыслу, к художественной идее. Для краткости воспользуюсь для пояснения цитатой: да тут такой простор Мир не только просторен, но и горбат, я пытался передать это дыханием стиха. 2. "невыносимо какой" это что? да тут такой простор, ну, не верю, что Вы не смогли придумать ничего лучше, это наверно спешка или замыленность глаза Не смог придумать ничего лучше. По-моему, идеально. Может, Вы не врубились в лексику? Говорят же: "Жуть какие цены", "страшно подумать какая обстановка". Или, может, Вы что-то другое имели в виду? Тогда был бы благодарен за пару вариантов более уместных - с Вашей точки зрения.3. Да, тут у меня слабое место (см. комментарий Крайзера). Поэтому править, все же, придется, может, даже сейсас. стих заслуживает, чтобы над ним потрудится 4. Все-таки, "оказались". Родились мы с Вами в мирной стране, в условиях уставшей диктатуры - или, как говорят, "в цивилизованном обществе". А сейчас действительно - в "полосе боев" преображаемого мира (в смысле Стругацких; см. "Улитку на склоне") |
|
|