Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Anafree: Иегуда Амихай. Я видел сон - ВІРШ

logo
Anafree: Иегуда Амихай. Я видел сон - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Иегуда Амихай. Я видел сон

Я видел сон. И в нем семь тучных дев.
Они меня ласкали телесами,
И получали наслажденье сами,
Условности приличия презрев.

Я их любил. Мы долго веселились...
Но тут в мой сон семь тощих дев явились,
Загар их тел сверкал словно броня.
И проглотили тощие семь тучных.
Любил худых я. Не было мне скучно.
Но под конец сожрали и меня.

Но та, которая мне толковала сон,
Была худа, но вместе с тем и в теле.
Я полюбил её на самом деле.
И мы друг друга жрали в унисон. 

Пусть даже все закончилось прелестно,
Я знал : мне не вернуться в это место.
Взошли цветы другие - знак весны.
Она мой телефон  не получила.
А через год уже война случилась.
И знал я : мне не видеть больше сны.

С иврита.

ID:  639422
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 28.01.2016 22:32:53
© дата внесення змiн: 29.01.2016 00:36:05
автор: Anafree

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (468)
В тому числі авторами сайту (2) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Віктор Хадсон, 29.01.2016 - 07:15
"... пожрали тучных"
Понравилось все кроме слов жрали (?) и сожрали (лучше пожрали) writer
 
Anafree відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
В оригинале автор употребляет слово либлоа, балъу. На иврите это означает поглотить , проглотить. Несомненно хотелось найти более адекватный аналог в русском языке. Вариант "пожрали" мне понравился. Мабуть использую. Спасибо. wink
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: