Микола Холодов відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Валентино Григорівно, за оцінку моєї перекладацької творчості. Свого часу я, читаючи своїй внучці одну із дитячих книжок, натрапив на цей коротенький лагідний віршик. Він сподобався як дитинці, так і мені. Він був написаний російською мовою. Оскільки я у побуті розмовляю зі своїми рідними виключно українською, то мені захотілось перекласти цього віршика на мову моїх пращурів. Книжка, у якій був надрукований цей віршик, була у занедбаному стані і тому я не знаю його автора. Хай Господь буде прихильним до автора цьго вірша!