Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Валя Савелюк: ПОЛІГАМІЯ - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Любов Матузок, 15.12.2016 - 22:24
Гарний вірш, глибокий.Чому так в житті - кожен хоче любові, але вирішує це для себе не так красиво і благородно, як хотілося б.Можливо. не в кожного вистачає сили і терпіння шукати ідеал?Сумно розуміти , що немає нічого постійного і гарантованого в коханні.
Валя Савелюк відповів на коментар Любов Матузок, 16.12.2016 - 07:36
дякую Вам, Любо ...є відповіді на такі питання - але то ж цілі світоглядні системи... кількома словами можна - але чи треба?... "сім мільярдів людей живуть вві сні - і нічого, щасливі..." кому наскільки вдається (це майже цитата з "Матриці"... Валя Савелюк відповів на коментар Віталій Назарук, 20.11.2016 - 23:03
так... у житті - як на довгій ниві - всього росте... дякую Вам, пане Віталію
Yana Тymur, 18.11.2016 - 13:28
Це Ваше вміння бачити більше і зображувати глибше вражає. Вражає вірш красою.
Валя Савелюк відповів на коментар Yana Тymur, 20.11.2016 - 23:02
так, обидві гарні вийшли - і балерина, і селянка - кожна прекрасна у своєму ключі селянка то вона може й не селянка обов"язково - просто - не балерина але я сама - селянка, то не думаю, що образила дівчат із села, тим паче, що крупних зараз і в селах не дуже знайдеш дякую Вам, Яночко - Ви мій оберіг Akimova, 17.11.2016 - 16:10
І посміялася і посумувала і до словника заглядала Дякую за задоволення!Така вона - проста правда життя... Валя Савелюк відповів на коментар Akimova, 20.11.2016 - 22:59
дякую Вам за візит - і за труд, а також за симпатичний коментар
Анно Доміні, 17.11.2016 - 15:51
Одразу пригадалася цитата із якогось фільму: "Його дружина така красуня! Чому він її зраджує? - На кожну красуню знайдеться той, кому вона набридла".А щодо полігамної натури - питання спірне... Валя Савелюк відповів на коментар Анно Доміні, 20.11.2016 - 22:58
як зауважено не нами: у кожному жарті є доля жарту...дякую, Анно - приємно, що заходите а щодо полігамності чоловіків - то вони, як правило, не заперечують... а їм - видніше, певно, хоча, не хотілось би, щоб усі... Анно Доміні відповів на коментар Валя Савелюк, 22.11.2016 - 11:44
ага, от вам доля жарту від мого "чоловіка" (минулого року, коли йому було 8 ). Каже мені: "Мамо, я, коли виросту, то одружуся з багатьма тьотями і буду з ними по черзі спати." Я мало там не впала! Потім кажу: "Синку, ти ж не зможеш їх усіх любити!" А він так серйозно, виважено: "Моєї любові вистачить на всіх!"
Валя Савелюк відповів на коментар I.Teрен, 17.11.2016 - 13:48
загляньте у словник і все стане зрозумілощодо "врізала" - жодного наміру не було різати; це картинка з натури - і вона давня дуже (у одного знайомого нашого дружина була балерина, ну і далі - відповідно сюжету), але важко собі самій пояснити, чому саме сьогодні і саме ця тема отакого прийшла і розказала себе... вдячна Вам за увагу і візит I.Teрен відповів на коментар Валя Савелюк, 17.11.2016 - 13:52
Ви себе недооцінюєте. Чого варті два останні рядки у контексті попередньо сказаного!
Валя Савелюк відповів на коментар I.Teрен, 17.11.2016 - 20:01
чого ж... я дооцінюю себе, звітуючи, що не балерина...
Валя Савелюк відповів на коментар Артур Сіренко, 17.11.2016 - 13:49
вдячна Вам за візит і коментар, Артуре
grower, 17.11.2016 - 11:56
в одному пункті почуття невідповідности й протесту: "їх, витончених і крихких". кажуть "ставлять їх", але "ставлять ляльки": кого? – "ляльки, витончені й крихкі". тут якийсь синтаксичний конфлікт
grower відповів на коментар Валя Савелюк, 17.11.2016 - 13:23
ні, традиційно кажуть "постав ці ляльки"
Валя Савелюк відповів на коментар grower, 17.11.2016 - 13:37
постав їх - ці ляльки - такоєж цілком традиційно кажуть
grower відповів на коментар Валя Савелюк, 17.11.2016 - 18:38
таки так; а у вас виходить "постав їх – витончених і крихких – ляльок"
Валя Савелюк відповів на коментар grower, 17.11.2016 - 18:49
усе правильно - якби я писала повне речення - так би і було - їх, таких-то ляльок... у даній же ситуації це вже друге речення, воно до попереднього, що закінчується словом "ляльки" - не належить. там після "ляльки" можна ставити крапку. Їх з заголовної починати як окреме самостійне інше речення...не розумію, що Вас тут так "плющить"... якось ми уперше сперечаємося, наполягаючи на тому самому - так, їх - ляльок... погоджуюся... так і написано - тільки "ляльок" випущено - бо й так зрозуміло, кого це - їх... ляльок, звісно grower відповів на коментар Валя Савелюк, 17.11.2016 - 19:22
але правильно "ляльки". питання в означеннях тут: чи має бути родовий відмінок, чи знахідний. ось, наприклад, "знайшла": їх, – яких чи які? "вона познаходила ті ляльки" – правильно чи ні? чи "тих ляльок"? порівняйте з "продай, батьку, сірі бички". я заплутався
Валя Савелюк відповів на коментар grower, 17.11.2016 - 19:44
справа в тому, либонь, що "вони" - і в родовому і в знахідному - ЇХ...одне слово - ефект сороканіжки, яку спитали, як це вона так багато ніг переставляє по черзі і не заплутається - вона задумалась як це в неї так виходить і одразу ж заплуталась і впала... Валя Савелюк відповів на коментар grower, 16.12.2016 - 07:19
Ви були праві щодо тих ляльок - я виправила ось зараз, бо з відстані - видніше... просто замість "їх" умовно поставила в рядок "ляльки" і стало очевидно, що " витончені і крихкі", а не "витончених і крихких"... певно, треба мені на філфак податися...Вам дяка... |
|
|