Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Виктория Роше: * * * (Как обьяснить...) - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Лиза Муромская, 01.07.2010 - 23:27
Это - выше слов!Виктория, я сегодня буду жить в этом стихотворении. Простите избыточную эмоциональность - не лукавлю. Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
оно сломное. после него во мне сломалось что-то. и не чинится.
Андрей Мединский, 23.05.2008 - 17:11
Оценка поэта: 5Привет. Крепко вставило: это круто, здорово, и еще раз круто. Мне тоже кажется, что это новая ступень в твоем творчестве. Спасибо. Хучонок, 18.05.2008 - 13:40
Оценка поэта: 5потрясающе! и суть, и образность. очень! ps "руки в руки" меня тоже несколько смутили MiShura, 18.05.2008 - 09:26
Оценка поэта: 5Ваши стихи все мудрее Судьба Кая скорее всего сложилась бы именно так, разве только, в ней он успел бы еще пройти путем поэта (или другого подобного искателя невозможного совершенства). А вот Герда, мне кажется, с ее запасом стойкой любви скорее не сошла б с ума, а обросла толпой нуждающихся в ней детей и взрослых (как Дитте Андерсена-Нексе или Пашенька Толстого) Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Во первых Вам - огромное спасибо. То, что Вы мне говорили бесследно не прошло. Я много думаю о более позитивном подходе, из за нежелания заряжать негативной энергетикой. Но у меня не всегда это получается. Вы же очень правильно читаете мои стихи, за что я очень признательна. И даже больше того, что Вы улавливаете раставленные акценты, мне нравится, что Вы также тонко чувствуете фальш. Я покривила душой, написав *умалишенной*. И Вы это заметили, потому что Вы тоже эту картинку видите. Я думаю над тем как это исправить
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Да, это вариант. Не хочется очень краткое предложение делать. Как насчет *прямо в руки*? притянуто, да?
лер, 17.05.2008 - 23:30
Оценка поэта: 5Читаю и балдею Вика,это что-то в Вашем (извините за банальность)творчестве,что-то новое.Читаешь,словно плывёшь по течению-убаюкивающему и завораживающему Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
мне очень льстит такая Ваша оценка. Спасибо
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Марина! Спасибо тебе. Я ужасно рада, что тебе понравилось.
Кузя Пруткова, 17.05.2008 - 11:02
Оценка поэта: 5Мне тоже по сказке казалось, что Кай и Герда - брат и сестра. Угадывается целый своеобразный мир. И очень поэтично. И очень трогательно - завершение письма вопросом. Не поняла слова "руки в руки" Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
А ы адумала там так прямо сказано, что брат и сестра, но если не сказано, то все равно это точно. Я их не вижу другими. *руки в руки* - как бы из рук в руки, а что так не говорят? предложения?
Бондаренко Григорий, 17.05.2008 - 09:32
Оценка поэта: 5Замечательно. Очень понравился стих - содержание и форма - очень хорошо. особенно вот это "Постскриптумом он на нее отпишет Нехитрый скарб." |
|
|