Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Вікторія Т.: Безсмертний Фірс - ВІРШ

logo
Вікторія Т.: Безсмертний Фірс - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Безсмертний Фірс

Покинуті, давно безлюдні сайти,
колись живі і сповнені надій,
порожні  кіло-мега-гігабайти, 
освітлені вітальні без подій.         
Самотні невідвідувані блоги,
що попід ними – ноль коментарів,
позаросталі травами дороги 
чужих думок і вигину умів…
І тільки Фірс*, один в пустому домі,
у світі, що зійшов на манівці,
старається у відданій утомі --
підносить перекинуті стільці,
опоряджає бляклі інтер’єри,
скорботно промовляючи «уви»,
засуджує теперішні манери
під жалісне тремтіння голови,
відновлює порядок, як уміє,
все зайве прибираючи з-під ніг,
і тішиться в нев’янучій надії
побачити господарів своїх.
Вони прийдуть – сьогодні чи ніколи,
завжди нервові, зірвані з різьби.
Щасливий Фірс застигне біля столу
й умиється старечими слізьми.

*Старий слуга із п'єси Чехова "Вишневий сад".
					

ID:  872835
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Поема
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 21.04.2020 04:20:58
© дата внесення змiн: 16.05.2020 07:19:58
автор: Вікторія Т.

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (314)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Вікторіє, шкода мені... Написано так вправно, і Фірс - такий потужний, такий символічний герой. Шкода мені, що цього разу Ваша вправність і чеховський Фірс опікуються такою дріб'язковою тематикою. Ось вчора чи позавчора дивилися стрічку "Дружина" (The Wife), і головний герой виголошував пристрасну прромову по те, що воно таке - бути письменником. Я слухав і думав, що промова хороша, але все те саме стосується графоманів. Де та межа? Хіба тільки час покаже? Чи не одразу все зрозуміло? Втім, ворон ворону око не клює, а онлайн автор онлайн автору не авторитет. Хто ж тоді судді? Читачі? Їх немає онлайн та, як тепер кажуть, вони не фахівці. Критики? Їх також нема, а ті, що є, навряд чи потикатимуться на сайти. Видавці? - о, ці як ніхто знаю, скільки літературних перлин трапляється у тих кіло-мега-гігабайтах текстуального гною!
...ні, не така вже й дріб'зкова тема. Але Ваша творча вправність і образ Фірса все одно, на мою думку, є надто дорогоцінними в контексті теми.
 
Вікторія Т. відповів на коментар Максим Тарасівський, 21.04.2020 - 06:48
Ви надто серйозно усе сприйняли.Вірш задумувався як легкий, спонтанний, без особливого ідейного навантаження. Часом натикаєшся на гарно оформлені сайти (не обов'язково літературні), задумані як майданчик для дискусій, на яких активність чомусь згасла. Вони подібні до покинутих маєтків.Подумалось: гарно було б, якби там залишалась якась щира душа, яка чекала б повернення господарів, приїзду гостей.Так і виник цей вірш -жарт.
 
Максим Тарасівський відповів на коментар Вікторія Т., 21.04.2020 - 07:27
я й зрозумів, що це жарт, це цілком зрозуміло. Просто антураж - покинуті маєтки, Фірс - вийшов не жартівливий, а до чорного гумору, який я дуже високо ціную, тут бракує якогось кроку. А! Зрозумів. Тут сум видається не позірним, а щирим. Це створює контраст між задумом і втіленням, і через це і жарт не пробиває на сміх, і сум не вичавулює сльозу. Ось що мене збентежило. А написаний текст дуже і дуже добре.
 
Вікторія Т. відповів на коментар Максим Тарасівський, 21.04.2020 - 09:26
Розумію, що Ви маєте на увазі. Подумаю.
 
Максим Тарасівський відповів на коментар Вікторія Т., 21.04.2020 - 10:01
Ось я виклав нарис про пару в кафе, з яким трапилося те саме: я писав її як жартівливу, але її сприйняли як замальовку про кохання. Не дотягнув до мети, засоби не відповідали меті
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: