Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: frensis: О коронавирусе в шутку. Путаница или обмен - ВІРШ

logo
frensis: О коронавирусе в шутку.  Путаница или обмен - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

О коронавирусе в шутку. Путаница или обмен

frensis :: О коронавирусе в шутку.  Путаница или обмен
https://www.youtube.com/watch?v=msL6kgg5FkA&t=12s

С мужем мы на карантине. 
Целый день сидим в квартире.
Пьем, едим, едим и пьем.
Утром, вечером и днем.

Дни проводим в интернете.
Что творится на планете,
Моментально узнаем.
Замечательно живем.

Ничего не нарушаем.
Жить соседям не мешаем.
Соблюдаем карантин.
Ходим только в магазин.

Список составляем дружно.
Нам купить немало нужно.
Лица масками закрыть
И перчатки не забыть.

Оба в масках, чин по чину,
Мы шагаем к магазину.
Через час идем назад,
В ногу, словно на парад.

Солнце, ясная погода. 
Вот, подходим к переходу.
Свет зеленый. Я - вперед.
Муж немного отстает.

Зазевался, отвернулся,
Завязать шнурок нагнулся,
А затем меня догнал,
Снова рядом зашагал.

Шли вдвоем, несли пакеты.
Разговор про то, про это.
А когда пришли домой,
Оказалось, муж не мой.

Я смотрю - другая стрижка.
Маску снял - сосед наш - Мишка.
Ну,тогда Сережка мой с Инкой -
Мишкиной женой.

Позвонили половинкам.
Я - Сережке. Мишка - Инке.
В общем, сделали обмен.
Это был веселый день.

Мы еще на карантине.
Ходит мой Сережа к Инне.
Ну, а Миша у меня.
Чем не дружная семья?

Пьем, едим мы, как и прежде.
Смотрим на экран в надежде, 
Что заразу победим,
А меняться не спешим...

ID:  874324
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Гумористичний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Гумористичні й жартівливі вірші
дата надходження: 02.05.2020 16:33:55
© дата внесення змiн: 02.05.2020 16:39:06
автор: frensis

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (400)
В тому числі авторами сайту (1) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: