Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Юрій Мілстоун: Бал - ВІРШ

logo
Юрій Мілстоун: Бал - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 4
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Бал

(еквіритмічний переклад пісні “Niech żyje bal”, муз. Seweryn Krajewski, польський текст Agnieszkа Osieckа)

Наше життя так нагадує танець:
То вальс, то фанданго, бібоп…
Клятви, надії, молитви і шанець,
І гонки, родео і стоп!

Бал той найдовший, куди нас просили,
Не грають на біс, дуже жаль…
Тож поки серцю ще вистачить сили,
На бал, йди на бал!

Шалійте, аорти, іду я на корти…
Робота – це мій карнавал!
Міст невідомість, і знані курорти,
Тому що життя – це мій бал…

Маєш в буфеті напої, цитрини,
Залежить чи тут, чи десь там…
Поки живий, посміхнись до дружини,
І випий за дам!

Бале, тривай!
Бо життя – це найкраща з вечірок!
Бале, тривай!
Другий раз нас жбурнуть на задвірок…
Оркестре, грай!
Ще танцюють і двері відкрито!
День вартий дня!
Тож радій, ще життя не прожите!

Геній, нездара, герой і нікчема
Життя відкладає фінал…
Має і маму, і тата, й кохану,
Рушає, рушає на бал…

Відьма кістлява – та міс Викидайло
Відімкне нам струм серед дня…
Пхаймо ту тачку безумства, як Байрон,
Лиш раз буде бал!

Бале, тривай!
Бо життя – це найкраща з вечірок!
Бале, тривай!
Другий раз нас жбурнуть на задвірок…
Оркестре, грай!
Ще танцюють і двері відкрито!
День вартий дня!
Тож радій, ще життя не прожите!

30 червня 2020 р.
Відео пісні:
https://youtu.be/af3djXIb5Ts

ID:  881277
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Драматичний
ВИД ТВОРУ: Авторська пісня
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 30.06.2020 19:03:05
© дата внесення змiн: 30.06.2020 19:03:05
автор: Юрій Мілстоун

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (364)
В тому числі авторами сайту (4) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: