Волт Вітмен Я ВАС ЧУВ, УРОЧИСТІ ЛАСКАЮЧІ ТРУБИ ОРГАНА
Я вас чув, урочисті ласкаючі труби органа, як в останню неділю уранці приходив до храму;
Вітри осені! В сутінках лісу, гуляючи, слухав я ваші протяжні, журливі зітхання;
Італійського тенора спів досконалий я слухав – чув, співають квартетом сопрано;
Тебе слухав я теж, тихий шепіт, в моїй голові твій докірливий голос; ...Серце мого кохання!
Пульс твій слухав, як стихло усе, і дзвіночками в вухах видзвонював вечір останній.
Walt Whitman I HEARD YOU, SOLEMN-SWEET PIPES OF THE ORGAN
I HEARD you, solemn-sweet pipes of the organ, as last Sunday morn I pass'd the church;
Winds of autumn!-as I walk'd the woods at dusk, I heard your long-stretch'd
sighs, up above, so mournful;
I heard the perfect Italian tenor, singing at the opera-I heard the soprano in the
midst of the quartet singing;
... Heart of my love!-you too I heard, murmuring low, through one of the wrists
around my head;
Heard the pulse of you, when all was still, ringing little bells last night under my ear.