Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Санчо: 505. Сергій Єсенін. Хуліган . Переклад. . - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Прозектор, 04.01.2024 - 12:01
Вітре, Русе, ноче - кл. відм., "колобродить", а не "куралесить", "рвати/батувати", не "кромсати", башки, ось та деякі інші одруківки є. Неточностей низка впадає у вічі. Не в образу автору, позаяк його старання і потугу перекласти видно добре, та братися за переклад з наявними знаннями я б не рекомендував, варто більше роботи в царині укр. мови для початку, почитати наявні переклади злоточолого:https://www.ukrlib.com.ua/world/author.php?id=51 Думаю, Єсенін би засмутився, на жаль Маргіз, 03.01.2024 - 00:56
Цікаво. Ніколи раніше не читала Єсеніна в перекладі українською. Дякую Вам!
|
|
|