Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Юлія Щербатюк В’южен: ЧУЖИНА - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Юлія Щербатюк В’южен відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Щиро дякую за прочитання та відгук, Олександре!
jiga, 06.03.2024 - 07:35
Критикують лише тих, хто чогось вартий, але буває критика, а буває критиканство.
Юлія Щербатюк В’южен відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Гарно підмітили! Дякую Вам за прочитання та оцінку, а ще за мудрий коментар, який зробив мій ранок світлішим!
Катерина Собова, 04.03.2024 - 09:58
Жаль, що доля так розкидала людей по світі, те, що рідне - його від серця не відірвеш!
Наталі Косенко - Пурик, 04.03.2024 - 08:45
Дуже щемлива тематика, Юлечко. Так чудово і дуже зворушно відобразили отой душевний стан, коли домівкв десь далеко. Лиш Батьківщина може обігріти і додати сил. Дякую.
Юлія Щербатюк В’южен відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Прийміть мою зустрічну подяку, Наталочко, за позитивне сприйняття віршу та вдумливі та доброзичливі слова відгуку Вашого!
Ніна Незламна, 04.03.2024 - 04:45
Зворушливі рядки... Проймає...Хто був на чужинні,той, те життя знає.. Терпіння та удачі! Юлія Щербатюк В’южен відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Щиро дякую, пані Ніно за прочитання, теплу відозву та сприйняття віршу!
Прозектор, 04.03.2024 - 02:27
Як людина, що не бачила Батьківщини і рідних вже більше чотирьох років, добре відчуваю і розумію емоції в рядках. Тужно, та певен, що неодмінно вернуся Р.S. Не опускайтеся до рівня "веселії/червоная/хорошеє", "він співа, вона гуля", спробуйте замінити "ріднії" на щось інше, можна на "батьківські" + "батіг" і, може, "начебто". Юлія Щербатюк В’южен відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за прочитання та коментар.Дозволю собі не погодитися із Вашою думкою про те, що слово "ріднії" та йому подібні ( веселії, сумнії, карії і т.д) є опусканням якогось нижчого до рівня
Так ніхто й не забороняє, щоправда, лише від Вашого переконання твір кращим не стане. Можете писати й замість "в пошуках" "в поісках" чи "штовхав" змінити на "толкав", хтозна, може, й це ніяк не змінить рівень, суржик же лунає майже скрізь
Юлія Щербатюк В’южен відповів на коментар Прозектор, 05.03.2024 - 01:02
Дякую за прочитання та коментар.Дозволю собі не погодитися із Вашою думкою про те, що слово "ріднії" та йому подібні ( веселії, сумнії, карії і т.д) є опусканням до якогось нижчого рівня. Ці слова були часто вживані в українській літературі, особливо у творах 19-20 століть. Вони, завдяки присутності букви "ї" роблять мову більш милозвучною. Що не скажеш про вірші багатьох сучасних авторів. Щодо "він співа, вона гуля"... Це приклади зовсім із іншої опери. Вкорочені форми дієслів, що зустрічаються переважно в розмовному народному вжитку і не схвалюються для використання у віршах. Хоча досвід написання у мене є. І досить симпатичний. Юлія Щербатюк В’южен відповів на коментар Прозектор, 04.03.2024 - 23:57
Можу навести безліч прикладів використання слів, подібних слову "ріднії" у творах українських класиків, та не буду. Гугл у всіх під рукою.Щодо другої частини вашої відповіді, не пересмикуйте фокус уваги. Я не із тих авторів, хто у своїх україномовних творах може використовувати приведені вами вище слова. Зазвичай, я не використовую у своїх творах суржик. І тепер відповідаю вам зустрічно. Давайте не опускатися до безпідставних звинувачень у неїснуючих мовних гріхах, особливо там, де немає для цього ніяких підстав. Прозектор відповів на коментар Юлія Щербатюк В’южен, 05.03.2024 - 00:09
Кожен має право лишатися на тому рівні, якому бажає, але прагнення до вищого здавна вважається кращою опцією.
Юлія Щербатюк В’южен відповів на коментар Прозектор, 05.03.2024 - 00:30
Цілком слушна думка, із якою не можна не погодитись. За "батіг" і "начебто" дякую. Не звертала уваги. Виправила. Прозектор відповів на коментар Юлія Щербатюк В’южен, 05.03.2024 - 01:27
Кажу ж: як бажаєте. Та й відволік щось Вас: он вище є оди від професійніших, не таких вибагливих, як я, читачів, які розраховують на Вашу відозву (і ще більше на взаємні дифірамби).
Юлія Щербатюк В’южен відповів на коментар Прозектор, 05.03.2024 - 07:55
Ще раз повторюю: Див вище. Та: Не пересмикуйте! Залиште усі ці маніпуляційні штучки із вашого арсеналу із серії " там на вас чекають професійніші читачі" та тему "про взаємні дифірамби" "для приїжджих". На мене вони не діють. Та і закидати подібне вам у відповідь не хочеться також. Хоч і є підстави.І навчіться поважати! Читачів, авторів, опонентів... Не ведіть себе зверхньо із іншими, якщо, навіть, вважаєте, що розумніші за них. По-перше, це некрасиво, по друге, може виявитися неправдою. |
|
|