Когда клянется в верности любовь
Я верю, хоть уверен точно - лжет,
За юношу меня считает, вновь,
Кто тонкий фальшь никак не разберет.
Помолодев, в тщеславии, от слов
Лукаво льстивых для моих-то лет,
Язык столь лживый, все ж, прощать готов
И истину на ложь менять в ответ.
В неверности не кается она,
А я не признаюсь ей в том, что стар -
Нам, в лжедоверии, любовь важна:
Пусть лестью льет на старость свой нектар.
Мы ложью нашей объединены -
В своих изъянах нею польщены.
ПОСТРОЧНЫЙ ПЕРЕВОД
Когда моя любовь клянется, что она создана на верности,
я ей верю, хотя знаю, что она лжет,-
что она, возможно, считает меня каким -то наивным юнцом,
несведущим в ловкой фальши мира.
Так, тщеславно веря, что она считает меня юным,
хотя знает, что мои лучшие дни позади,
я простодушно беру на веру ее лживый язык,
и обеими сторонами простая истина скрывается.
Но отчего она не говорит, что она не верна,
и отчего я не говорю, что я стар?
О, лучшая одежда любви - в показном доверии,
а влюбленная старость не любит, когда называют годы.
Поэтому я лгу ей, а она - мне,
и в своих изъянах мы ложью польщены.
ID:
247162
Рубрика: Поезія, Сонет, канцон, рондо
дата надходження: 15.03.2011 01:30:08
© дата внесення змiн: 15.03.2011 02:27:08
автор: Н. Будишевский
Вкажіть причину вашої скарги
|