Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Семён Кацыв: Любовь или ненависть… (журналистские заметки… об Украине) - ВІРШ

logo
Семён Кацыв: Любовь или ненависть… (журналистские заметки… об Украине) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Любовь или ненависть… (журналистские заметки… об Украине)

Любовь или ненависть...
(журналистские заметки... об Украине)

Было это осенью, теперь уже далёкого, 1993 года...
Меня, оператора одного из израильских телеканалов, вместе с журналистом Моше Ципером отправили в Украину – город Умань. Сюда каждый год приезжали и приезжают тысячи хасидов - верующих иудеев, чтоб на могиле праведника Рабби Нахмана помолиться и отпраздновать наступление Еврейского Нового Года. В нашу задачу входило снять обширный телерепортаж об этом событии... За свою историю Умань, которая находится в месте где сливаются две реки Каменка и Уманка, много раз переходила от одной власти к другой. Она была захвачена монголо-татарами, переходила к Литовскому государству, пережила польскую колонизацию. Но в эти осеннии дни складывалось впечатление, что здесь живут только евреи преодетые в свои чёрные штаны, из под которых выглядывали белоснежные носочки. Такие же чёрные пиджаки поверх белых, праздничных рубашек и широкополые чёрные шляпы. И всё это придавало Умани какой-то особенный колорит, превращая город в еврейское местечко начала прошлого столетия...
Рыночные торговцы переводят все цены в доллары, резко подскакивает плата за аренду комнат и квартир, а милиция и пожарники переходят в «повышенную боевую готовность» - ну, мало ли что ?! Даже на всяких заведениях, где можно перекусить, появляются надписи «У НАС – КОШЕРНО». Я старался как можно полнее и детальнее отобразить всё происходящее вокруг... Моше каждый раз спрашивал у меня о чём говорят местные жители – ведь из нас двоих только я говорил на русском языке, а он только на иврите или английском...
Мы подошли к забору одного из дворов где стояла пожилая женщина, операясь на входную калитку. Моше сказал мне чтоб я снимал и задал ей вопрос – знает ли она что это за люди, которые ходят в чёрном по всему городу ? Я перевёл вопрос и она ответила : «Так це ж жиди !» Я вопросительно взглянул на неё, а она продолжила : «А називають их так щоб ЖИли Довго ! Святий народ. Дай Боже им здоров'я. Вони и за нас молются...» В этот момент я очень пожалел, что Моше не понимает по русски, не говоря уже об украинском языке. Такой трактовки столетиями обидного «ЖИД» я ещё никогда не слышал ! Так могла говорить женщина, только по настоящему верующая в Бога и , которую эта вера , хранила и благословила на мудрость и любовь к таким же людям как и она сама ! Когда мы вернулись в Израиль и сели монтировать отснятый матерьял , Моше написав закадровый текст сделал так, что именно эта украинская женщина стала главной героиней сюжета...
Прошли годы... Я до сих пор рассказываю эту историю моим молодым коллегам, которые только наинают свой путь на телевидении. И приговариваю, что «слово» всегда звучит так, какой смысл ты в него вкладывешь – любовь или ненависть...

© Семён Кацыв.

ID:  488923
Рубрика: Проза
дата надходження: 29.03.2014 13:05:03
© дата внесення змiн: 29.03.2014 13:05:03
автор: Семён Кацыв

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: A.Kar-Te
Прочитаний усіма відвідувачами (1145)
В тому числі авторами сайту (13) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Потусторонний, 29.03.2014 - 20:32
smile 12 friends Бывает интонация важнее самих слов. По тому как это было сказано, очевидно сразу было понятно какой смысл вкладывается в слова. Животные, не знающие людского языка реагируют на интонацию. В какой то степени это тоже довольно показательный момент. Бывает не важно, что говорят, а как. С какими глазами.Спасибо, Семён. Как всегда - оч. познавательно и со своей изюминкой. friends
 
Семён Кацыв відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, дружище !!! Благодарю !!! biggrin 12 12 12 friends friends friends
 
A.Kar-Te, 29.03.2014 - 20:04
12 Замечательная заметка, Семен, трогательная, добрая и мудрая hi На все 100 с тобой согласна 16 16 16 friends flo26 (цветы жене tongue biggrin )
 
Семён Кацыв відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, Олюшка !!! А эти цветы give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose тебе !!!
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: