Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Ніла Волкова: Ти дивишся… Ліна Костенко - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Ніла Волкова відповів на коментар Патара, 19.10.2016 - 16:35
Правильно, Люба, спасибо! Я не додумалась.Рада, что Вам понравилось. с улыбкой Ніла Волкова відповів на коментар Мирослава Жар, 19.10.2016 - 16:37
Дякую, Мирославо! Тому і відповідальність за переклад -велика.Рада, що Вам сподобалось. Ніла Волкова відповів на коментар Любов Ігнатова, 19.10.2016 - 16:37
Дякую, Любо! Рада, що відгукналисьНіла Волкова відповів на коментар OlgaSydoruk, 19.10.2016 - 16:38
Спасибо, Оленька! Просто я давно обожаю поэзию Лины Костенко.
ТАИСИЯ, 18.10.2016 - 19:15
Спасибо! Нила!Благодаря Вам...и я приобщаюсь к поэзии Лины Костенко ещё раз! Ніла Волкова відповів на коментар ТАИСИЯ, 18.10.2016 - 19:39
Спасибо, Таисия! Она того стОит! Я рада, что Вам понравилось. Суважением и большим волнением Ніла Волкова відповів на коментар Ніна Незламна, 18.10.2016 - 19:37
Дякую, Ніно! Рада, що підтримали. Я хвилююсь за цей переклад. Дуже велика відповідальність...
Ніла Волкова відповів на коментар Наташа Марос, 18.10.2016 - 19:36
А ведь так оно и есть. Кто уходил от любимого, тот знает...
Ніла Волкова відповів на коментар Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський, 18.10.2016 - 19:35
Дякую, Неоніло. Щось сухі відгуки. Мабуть, щось не так...Хвилююсь. Ніла Волкова відповів на коментар Світлана Моренець, 18.10.2016 - 19:34
Дякую, Світланочко! Хвилююсь, як сприймуть? Це мій перший переклад живого класика! Відчуваю велику відповідальність за кожне слово...
Ніла Волкова відповів на коментар Калинонька, 18.10.2016 - 19:40
Дякую, Калинонько, за мовчазну підтримку!Я дуже хвилююсь, чи вдався переклад? З повагою |
|
|