Ступени эволюции
(или Людоедская история)
Вот история простая,
расскажу ее как знаю,
к нам она пришла из тьмы времен,
раз в пещере людоеда
спор зашел после обеда
и нарушен был привычный сон.
Тут признаться нужно все же,
нам ведь истина дороже,
это необычный был обед,
умник в племени завелся,
все бузил, без дела толкся,
не охотник был, а дармоед.
Философствовал ночами,
мол, живем, не зная сами,
где заложен смысл бытия,
мол, живете вы как звери,
обратить хочу вас к Вере,
чтобы стали вы такими же, как я.
Что ж, вожди собрали племя,
обсудить вопрос со всеми,
сколько бед уже накоил он, не счесть,
долго мы его терпели,
почему же, в самом деле,
нам сегодня на обед его не съесть.
Так на том и порешили,
ведь не раз уже грешили,
наточили ритуальные ножи
и зарезали беднягу,
как последнего бродягу,
без сомнений, племени мужи.
Все, что было поделили,
веселились, ели, пили,
познавали радость пития,
только радовались рано,
скушал вождь мозги смутьяна,
и задумался о смысле бытия.
Проворочавшись немного,
он сказал, подруге строго:
- Слушай, мы неправильно живем!
Ничего вокруг не знаем,
интеллект не развиваем,
только спим, едим, да вас бом-бом.
Помолчав, добавил:- Дева!
Ты хотя и королева
всех пещер окрестных и племен,
только кажется мне все же,
что-то в жизни есть дороже,
чем, наевшись, погрузится в сон.
Ну а женщина-загадка,
не всегда с ней было гладко,
вдруг сказала: - Милый мой супруг!
Ты так странно изменился,
что-то съел, или напился,
неожиданно стал слишком умным вдруг.
От ума одни лишь беды,
философские беседы
никогда не доводили до добра,
и придется мне наверно,
избавлять тебя от скверны,
чтобы снова стал таким как был вчера.
Ну а если неудача, верь,
никто и не заплачет,
верят люди-людоеды в чудеса,
знаю я в лесу все травы,
наварю тебе отравы,
и охотиться уйдешь на небеса.
- Ну а племя, как же племя?
- Погрустят, и я со всеми,
для приличия немного подождем,
потом выберем счастливых,
сильных смелых, и красивых,
каждый в племени
мечтает быть вождем.
Вождь подумал: – В самом деле,
вот ведь умника мы съели,
чтоб избавить племя от проблем,
чтобы в ясную погоду,
не мутил напрасно воду,
в общем, съели в назидание всем.
Что касается мышления,
тут, пожалуй, есть сомнения,
может даже женщина права,
от ума одни лишь беды,
можно тоже стать обедом,
ведь не зря в лесу растет трава.
Тут вождя и людоеда
сон сморил после обеда,
и унес в объятиях Морфей,
и вождю приснились гости,
что глодали чьи-то кости,
просто что-то ели без затей.
Вождь очнулся, сон как сказка,
только есть в том сне подсказка,
вот жена сидит и гости у огня,
что-то там едят, смеются,
а над ними птицы вьются,
только почему-то нет меня.
Нужно мне идти к шаману,
все расскажет без обману,
бросит кости у священного огня,
объяснит мне, что за гости,
у костра глодали кости,
и почему там не было меня.
Ночь прошла и утром рано
вождь отправился к шаману,
рассказать ему о странном сне,
шаман выслушал беднягу:
- Да, попал ты в передрягу,
Хорошо, что ты пришел ко мне.
Разгадать твой сон не сложно,
в этом мире все возможно,
просто в женщине коварство и любовь,
уживаются друг с другом,
как и все, твоя подруга,
спит и видит, как начать все вновь.
Да к тому ж, в пещере рядом,
молодой, с горящим взглядом,
не отводит от твоей подруги глаз,
вот кого нужно бояться,
если только сговорятся,
могут порешить тебя на раз.
Вот, к примеру, на охоте,
утонуть можно в болоте,
в общем, вариантов и не счесть.
Если женщина захочет,
комар носа не подточит,
даже очень просто могут съесть.
И тогда, как говориться,
сон в реальность превратится,
будут гости и подруга у костра,
так что если есть сомнения,
на тебе лежит решение,
чтобы завтра вдруг не стало, как вчера.
Уходил вождь от шамана,
ошалев,, как от дурмана,
размышляя о превратностях Судьбы,
день спустя, сидел на тризне,
размышлял о смысле жизни,
и о том, как страшно есть грибы
День за днем года летели,
людоеды пили, ели,
в зной, морозы и осенние дожди,
вместе с ними матерели,
развивались, богатели
и умнели людоедские дожди.
Зря без дела не сидели,
и без толку не галдели,
и мозгами шевелить было не лень,
не взирая на преграды,
и не требуя награды,
одолели эволюции ступень.
ID:
703608
Рубрика: Поезія, Жартівливі вірші
дата надходження: 29.11.2016 13:36:28
© дата внесення змiн: 29.11.2016 13:36:28
автор: Harry Nokkard
Вкажіть причину вашої скарги
|