Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Радченко: За мотивами вірша А. Ахматової "Июль 1914" - ВІРШ

logo
Радченко: За мотивами вірша А. Ахматової  "Июль 1914" - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

За мотивами вірша А. Ахматової "Июль 1914"

Радченко :: За мотивами вірша А. Ахматової
Па́хнет гарью. Четыре недели
Торф сухой по болотам горит.
Даже птицы сегодня не пели,
И осина уже не дрожит.

Стало солнце немилостью Божьей,
Дождик с Пасхи полей не кропил.
Приходил одноногий прохожий
И один на дворе говорил:

«Сроки страшные близятся. Скоро
Станет тесно от свежих могил.
Ждите глада, и труса, и мора,
И затменья небесных светил.

Только нашей земли не разделит
На потеху себе супостат:
Богородица белый расстелет
Над скорбя́ми великими плат».

             Липень 1914

Пахне згаром. Чотири вже тижні
Торф сухий на болотах горить.
І птахи не порушили тиші,
І осика вже більш не тремтить.

Сонце, ніби не промисел Божий,
Дощ в поля з Великодня не впав.
Одноногий прийшов перехожий,
На подвір'ї собі сам казав:

"Близько строки жахливі. І скоро
Стане тісно від свіжих могил.
Ждіть і голоду, й страху, і мору,
І затемнення в небі світил.

Розділить нашу землю не в силі
На потіху собі супостат:
Богородиця вистеле білий
Над великими скорбами плат".

ID:  712581
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 16.01.2017 20:40:59
© дата внесення змiн: 16.01.2017 20:40:59
автор: Радченко

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (581)
В тому числі авторами сайту (9) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

12 Олю, чудово!І вірш гарний, на часі, на жаль. give_rose friends
 
Ліна Ланська, 16.01.2017 - 21:16
12 Добра робота! friends
 
Радченко відповів на коментар Ліна Ланська, 16.01.2017 - 21:21
Дякую. 16
 
Олекса Удайко, 16.01.2017 - 21:14
12 Переклад вдалий, Олю! give_rose friends friends friends
 
Радченко відповів на коментар Олекса Удайко, 16.01.2017 - 21:21
Дякую. 16
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: