Моїх ніколи ще не бачив Ти очей. (Переклад з Інна Рубан-Оленіч)
Моїх ніколи ще не бачив Ти очей,
Торкання рук моїх не відчував,
Не знаєш ніжних ти моїх речей,
Тремтіння й випадковий переляк.
Ніколи Ти не гладив ще моїх плечей,
Ніколи по щоці не ковзала щока,
Відволікти мене не знаєш, як,
Покликать, щоб здалеку я прийшла.
Не нюхав Ти волосся аромат,
Коли цілуєш вушко ненароком,
І оберемками не дарував троянд,
Не пив зі мною ароматний чай квітковий.
Не чув ще дихання Ти в унісон...
Вологих тіл вогонь-торкання,
І пристасний не оцінив, в дуеті, стогін,
Перевіряєш, часом, Ти моє терпіння.
Та я ж залишитись лиш в мріях можу,
Думки про Тебе у віршах я збережу,
Не відпусти мене, вернувши спокій,
Перетворити я не хочу мрії в попіл.
http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=782466