Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Григорий Подольский: Будь готов!- Анатолий Матвийчук, перевод с украинского - ВІРШ

logo
Григорий Подольский: Будь готов!- Анатолий Матвийчук, перевод с украинского - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 5
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Будь готов!- Анатолий Матвийчук, перевод с украинского

БУДЬ ГОТОВ! 

 Хлопці, хто б там що не говорив,
А таки ми дочекались Раю!
От раніше, що я, темний, пив,
А тепер — стою і вибираю.
Я затиснув гривні в кулаці,
А кругом таке, аж стогне серце:
«На бруньках тобі» й «на молоці»,
Тут тобі й «Медова» є, і «З перцем».
Я вам не який-небудь слабак,
Але тут, як цукор в склянці тану –
Ось тобі «Біленька», і «Первак»,
Ще й вітання від «Союз-Віктану»!
Тут «П'ять капель», «Штурман» і «Медофф»,
Ще й «Неміров» поруч з «Бондарьовим»
Нас колись учили:«Будь готов!» — 
Ну то як не будеш тут готовим?!

***

Кто бы там чего не говорил,
Наконец-то мы дождались Рая!
Например, вот что я раньше пил,
А теперь- стою и выбираю.
Я сжимаю гривны в кулаке,
И  безмерно радуется сердце: 
И "На  почках" и "На молоке",
и тебе "Медовая", и  "С перцем".
Я вам не какой-нибудь слабак,
Но растаял, как во рту конфета-
"Беленькая" есть, а вот "Первак",
И" Союз-Виктан" мне шлет приветы!
Вот "Пять капель", "Штурман" и "Медофф",
А еще "Немиров" с "Бондаревым"
Нас учили в детстве: "Будь готов!"-
Ну и как же тут не быть готовым?!

ID:  194025
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 06.06.2010 09:28:53
© дата внесення змiн: 06.06.2010 09:28:53
автор: Григорий Подольский

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (820)
В тому числі авторами сайту (13) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Юхниця Євген, 08.06.2012 - 00:15
Респект Матвійчуку!!! І Авторові! smile 12 39
 
Григорий Подольский відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спачибо, Евгений! friends
 
Анна Вейн, 21.04.2012 - 22:30
Гарно... give_rose
 
Григорий Подольский відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Щиро вдячний! give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: