Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Лана Сянська: какой-то мальчик… (поетичний переклад вірша автора С. В. ) - ВІРШ

logo
Лана Сянська: какой-то мальчик… (поетичний переклад вірша автора С. В. ) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

какой-то мальчик… (поетичний переклад вірша автора С. В. )

какой-то мальчик...

Сид Валерий 

http://www.stihi.ru/2010/12/31/4525


от шумных площадей до потаённых спален
с безумного ура до шёпота души
все верные мосты сгорели и упали
попробуй потуши...

попробуй оглянись на мальчика в тумане
на дальнем берегу за огненным мостом
не рассмотреть уже как дальний мальчик манит
пытается вернуть в мир безмятежный тот

уже не веришь ты в беспроигрышный билетик
и дымом стал туман и мост уже дотла
давно исчерпан путь от сказок и до сплетен
исчез в тумане парусник а лодочка утла
и знаешь ты - враньё что хороши дела

а мост уже не выстроишь всё ближе твой причал
лишь мальчик что-то издали с надеждой прокричал 
 

( Переклад українською )


від гомінливих площ до потаємних спалень
з безглуздого ура до шепоту душі
всі правильні мости згоріли і упали
даремні намагання погасить

лиш спробуй оглянись на хлопчика в тумані
на березі отім  за вогняним мостом
не роздивитись  вже хоч він  далекий  манить
і обнадійливо зове  в світ  безтурботний той

уже не віриш  ти в безпрограшний квиток
і димом став туман і міст уже зотлів
і вкоротився  шлях від казок до  пліток
вітрильник у імлі а човничок відплив
а що все добре - добереш брехливих слів 

не звести міст уже все ближче твій причал
лиш хлопчик щось іздалеку в надії прокричав

ID:  246628
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 12.03.2011 19:25:36
© дата внесення змiн: 12.03.2011 19:29:23
автор: Лана Сянська

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (1419)
В тому числі авторами сайту (24) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

golod00x, 22.03.2011 - 14:08
Дык, я его и не покидал. Долбанная техника подвела.
 
golod00x, 22.03.2011 - 14:08
Дык, я его и не покидал. Долбанная техника подвела.
 
golod00x, 22.03.2011 - 06:54
Ага, этот стих в оригинале меня тоже зацепил. И в переводе. Ты молодец!
 
Лана Сянська відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, Женечка. Вот, подсела на зацепку..
give_rose friends
С возвращением тебя на сайт!
 
...А МЕНІ ПОДОБАЄТЬСЯ...ВИ Ж АВТОР ПЕРЕКЛАДУ, ТОМУ БАЧИТЕ ПО-СВОЄМУ.
 
Лана Сянська відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
give_rose smile
 
Борода, 12.03.2011 - 22:45
12
Гарний переклад, але причал...може краще
не звести міст вже ближче твоя пристань
лиш хлопчик здалека надію криком кличе
Але то суб"єктивна думка. give_rose give_rose give_rose
 
Лана Сянська відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
give_rose give_rose give_rose
 
"попробуй потуши..."
Если сгорели, то зачем тушить?
"даремні намагання погасить"
поєтому сюда и чтоб в рифму біло, лучше что нибудь вроде:
"-- не спить Рушій"
 
Лана Сянська відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
give_rose Слушно. Дякую.
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: