Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Криптопоэзия Krajzer: Кукурва - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ inki, 19.05.2013 - 15:14
Так переводила кукушка Славу о Полку Игоревом..на глокуздрый и имела успех..пролетая над гнездами..положитьльно...вам нужно браться за создание семиотической базы нового языка на стыке фонетик и лексики старостлавянии и санскрита..)) Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Положительно, я не вижу смысла создания какой-=либо базы языка неким иным способом, кроме написания на нём текстов.Заметьте: так же, как "старославянский" не существует и не существовал никогда, так и тут его нет. Что же есть? Имеющий глаза - да увидит! Впрочем, кроме глаз, надо ещё и разумение иметь... Каждому - своё. Ліоліна, 04.04.2013 - 17:01
Ну, это не моя страничка, чтобы уж прямо по размеру старатьсяи насмешками тут и не пахнет а хотела сказать, чтобы в шишках на сосне не искать живых ростков вот и все Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Эээ... Живых ростков-то, там не найти, но только там содержится то, что впоследствии этими ростками станет. Ну, и пересмешка - не насмешка, верно? Лучшая похвала - это подражание (с) Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
"Судрёмым пересмешка - не в морочь:попробуй сам -" - но, в этой пробе нет музыки и подтекста. Есть попытка вписать недо-семантику в сюрреалистичную форму. Не по размеру Ха-а, 04.04.2013 - 12:58
его надо читать, не пытаясь углядеть смысл)))хотя звук такой - им озвучивать фильмы вместо музыки. особенно когда лед по реке идет и птичьи поселения разноголосые) Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Да, полностью, абсолютно интуитивный текст. Спасибо!
|
|
|