Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Тамирис: Из жизни одного королевства - ВІРШ

logo
Тамирис: Из жизни одного королевства - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 5
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Из жизни одного королевства

Когда-то очень-очень давно в далекой стране Пименуе, а точнее в ее стодице, городе Марвир, появился на свет будущий наследник престола, принц Алисир. Его отец, будучи довольно мудрым правителем, наладил достаточно неплохие отношения со всем волшебным миром.
   И вот через месяц после рождения ребенка король устроил грандиозный бал в честь любимого сына. На этом балу удосужились присутствовать по большей части все волшебные существа, от троллей, чертиков, леших и леприконов до магов, волшебников, фей. Все присутствовавшие желали Алисиру всего самого лучшего, что можно только взять от жизни. Те же, кто не смог приехать по той или иной причине, незамедлительно прислали поздравительные открытки, неприменно оформленные каким-нибудь волшебным сюрпризом. Все эти пожелания и сюрпризы вместе обеспечивали будущему королю беззаботную, долгую и счастливую жизнь.
   И действительно, мальчик рос не по дням, а по часам, проявляя недюжую силу и незаурядные умственные способности с малых лет. В десять лет он взялся спорить с первым философом страны, а в двенадцать слыл таковым по всему королевству. 
   Как-то случилось ему покататься на лошади. Алисиру как раз тогда исполнилось девять лет, и отец решил подарить мальчику говорящего коня. Король настоял, чтобы его назвали Зетарием, в честь дедушки его любимого кота. Однако, принц, каждый раз, когда требовалось уменьшить пыл весьма болтливого животного, прозвал коня Мусей (от слова "молчать"). Так за ним и закрепилось. Итак, когда Алисир впервые сел на коня, у второго пронесся долгий задушевный разговор по поводу нещадной эксплуатации животных в быту. Несмотря на это, лошадь понеслась во весь свой дух, и случайно споткнувшись о камень у реки Лю, текшей вдоль сада дворца, рухнул в воду прямиком на королевича. Но малыш не растерялся и сумел на ходу, оттолкнувшись от спины Муси и сделав двойное сальто в воздухе нырнуть в наиболее глубокое место в реке. Затем, заметив обомлевшее животное, мальчик подплыл к нему и вынес на берег. Так впервые наиболее ярко проявились дары жителей волшебных стран.
   Но поскольку волшебные существа были весьма непросвещенными в делах амурных, само собой никто и не задумался пожелать на том балу Алисиру долгой и счастливой, безмятежной любви. Поэтому мальчик, впоследствии юноша, мужчина не раз встречал не тех девушек, с которыми смог бы провести всю свою жизнь.
   Когда же Алисиру исполнилось двадцать четыре года, его отец и мать решили оставить всякие попытки женить сына на какой-либо принцессе и уехали в кругосветное путешествие, которое должно было послужить вторым медовым месяцем. Алисир был назначен королем и теперь был главным во всей Пименуе.
   Однажды, разгуливая по вечернему Марвиру, король встретил прекрасную девушку с фруктами. Она ему очень понравилась с первого взгляда, поэтому Алисир лично покупал у нее фрукты ежедневно в течение двух недель. Девушка, как ни странно, производила впечатление довольно образованной леди, несмотря на происхождение. Они начали проводить много времени вместе: катались на яхте, летали ужинать за границу, ходили на всевозможные мероприятия. Как-то раз, даже едва не оседлали Мусю, но тот рассшемелся, так что ребята тут же оставили эту затею. Юноша часто беседовал с конем по поводу его новой знакомой, и Муся был от нее просто в восторге. Девушка быстро вошла во вкус роскошной жизни, и уже во снах грезила свадьбой с королем. Но Алисир не торопился с предложением, и все больше убеждался день за днем, что эту леди больше интересовал престол, нежели он сам. Поэтому их общение было недлительным, и уже через три месяца после знакомства они остались друзьями. Недолго страдая, девушка нашла себе другого ухажера и вскоре вышла замуж.
   В один достаточно погожий день Алисир прогуливался по улице Цветов. Ему очень нравилась эта улица, потому что там можно было приобрести цветы ото всуду, самых диковинных раскрасок и ароматов. У одного малого в руках были карликовые розы, менявшие свой цвет в зависимости от времени суток: днем они были от светлых до ярких цветов, к вечеру постепенно мутнели и темнели, а ночью были наиболее темными, вплоть до черного цвета. Король подошел и заговорил с мальчуганом. На момент Алисиру даже почудилось, что тот ему засимпатизировал, а вот Муся затопал копытами и начал капризничать. Но немногопогодя на цветочную улицу спустился залетный дракон и схватил мальца, улетев в горы. Это положение вещей даже оскорбило короля Алисира, и особенно, что ему не дали завершить разговор.
   На  тот момкнт с драконами был заключен пакт о ненападении, поэтому даже такой случай мог предвещать войну между Пименуей и Королевством Драконов. 
   Поскольку Невимар (дракон) случайно залетел в Пименую, он решил расспросить первого попавшегося на его пути человека об этой стране. Такое любому покажется диким, но в стране этого дракона подобный знак был признаком глубокого уважения к народу.
   Тем не менее, даже Алисир не смог догадаться, поэтому взял первый попавшийся в его коморке летающий ковер и вместе с Мусей полетел на помощь. В момент поиска пещеры Невимара, конь часто всхлипывал, сопел и вопил на каком-то языке, ему только понятном, поэтому был высажен в двухстах метрах от заветного места. Король прибыл туда через несколько минут и увидел удивительную картину: на берегу водопада сидел красивый юноша, а златокудрая девушка расчесывала свои великолепные волосы. Немного погодя Алисиср подошел к мило беседовавшей паре и поинтересовался не видали ли они дракона с мальчуганом в лапах. Лицо девушки показалосьвесьма знакомым Алисиру, но манера ее общения могла поднять с могилы самого древнего мертвеца. Ее разговор был подобен разговору короля ненормативной лексики, точнее королевы. Но уже немного погодя, все трое смеялись в один голос. Все обстоятельства выяснились незамедлительно, и в Марвир Алисир вошел уже с невестой, прекрасной Вапоменой. На самом деле, все достаточно просто. Невимар был братом Вапомены и прилетел повидать сестрицу из далеких краев, где обучался алхимии. Там он, слегка напортачив с экзаменом, был превращен в дракона на два года. Но он был умным юношей, поэтому умел ненадолго превращаться из дракона в человека. Мальчуганом, которого он схватил, , была его сестра Вапомена. Девушка в силу своей эксцентричности любила переодеваться в разных людей поэтому нацепив кепку, в этот день представилась мальчиком с розами. А разговаривала поначалу так, когда увидела короля из-за того, что он ей очень понравился, и девушка решила проверить, насколько он умен и смекалист. Ведь любой благоразумный уважающий себя человек, непременно выскажет свое недовольство по поводу такой речи, пресыщенной режущими его слух словами. Что же касается Муси, то по дороге к молодежи он встретил симпотичную девушку-единорога, поэтому решил остаться в Волшебном лесу.
   Родители Алисира приехали на свадьбу и уехали в тот же день проводить свой третий медовый месяц, оставив молодых править Пименуей. А через год был дан не менее грандиозный бал в честь рождения будущего короля Арамена;)...

ID:  70216
Рубрика: Проза
дата надходження: 22.04.2008 19:03:34
© дата внесення змiн: 22.04.2008 19:03:34
автор: Тамирис

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (741)
В тому числі авторами сайту (12) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: