Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Тао Юань Мін: Мудрі Фу-сі і Шень-нун відступили від нас у віки - ВІРШ

logo
Тао Юань Мін: Мудрі Фу-сі і Шень-нун відступили від нас у віки - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 5
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Мудрі Фу-сі і Шень-нун відступили від нас у віки

Мудрі Фу-сі і Шень-нун
відступили від нас у віки.
На світі опісля них
тільки зрідка правда була.

В сумлінні своєму старий з краю Лу -
усе латав і зшивав – 
хоч так безталанний світ
упорядкувати хотів.

І хоча птаха фен
гарних не несла вістей,
але і «Юе» і «Лі»
вдалось оновити йому.

На Чжу і на Сі, книжках, 
звук промов сокровенних замовк,
і хвилі звідтоді текли
до божевільного, що правив в Цинь.

І «Ши» або «Шу», старі,
у чому винні вони?
Безумець в ранок  один
повернув їх на попіл й прах.

З сумлінням піднялись тоді,
уцілілі старці усі,
щоб їх відродити знов,
не шкодували останніх сил!

Як ж вийшло оце тепер,
через сотні й сотні років,
що шість оцих славних книг
не шановані в нас ніким?

Усі з ранку і дотемна
поганяють лиш коней своїх,
не видно зовсім таких,
хто спитав би про те де брід. 

Отож якщо знову мені
не знайти усолоду в вині,
я буду не зовсім правий
перед пов’язкою на голові.

От тільки прикро одне -
а чи не надто я наговорив?
Та слід вам пробачити все ж
того хто вже хмільний.

ID:  795817
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 16.06.2018 11:47:20
© дата внесення змiн: 16.06.2018 11:47:20
автор: Тао Юань Мін

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (358)
В тому числі авторами сайту (1) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: