Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Інна Рубан-Оленіч: На «ти» – до мене більше не звертайтесь - ВІРШ

logo
Інна Рубан-Оленіч: На «ти» – до мене більше не звертайтесь - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

На «ти» – до мене більше не звертайтесь


(Художній переклад пісні з репертуару Лоліти Мілявської) На «ти»–до мене більше не звертайтесь, В душі моїй, вас, знайте: більш нема. І обіцяти більше не старайтесь, Вже не важливо: літо чи зими. Приспів: На «ти» –до мене більше не звертайтесь, Любов віднайде знов заміну нам, Ви іншій у коханні обіцяйтесь, Я своє серце іншому віддам. Ви іншій у коханні обіцяйтесь Я своє серце іншому віддам. Можливо, колись буду жалкувати, А може, жалкувать будете ви, Що більш ніколи нам удвох не вдасться, Разом блукать росою між трави. Як раптом пригадаєте що бУло, Пригадуйте – немає заборон, Кохання наше в вирій промайнуло, І в майбутті немає перепон. Приспів: На «ти» –до мене більше не звертайтесь, Любов віднайде знов заміну нам, Ви іншій у коханні обіцяйтесь, Я своє серце іншому віддам. Ви іншій у коханні обіцяйтесь Я своє серце іншому віддам. ОРИГІНАЛ: На ты со мною вы не говорите 1.На ты со мною вы не говорите, В душе моей вас, знайте, больше нет, И клятв святых не надо, не дарите - В моем окне для вас не вспыхнет свет. Припев На ты со мною вы не говорите, Любовь и так найдет замену нам, Любви себя другой вы посвятите, А я себя другой, как есть, отдам. Любви себя другой вы посвятите, А я себя другой, как есть, отдам. 2.Быть может, я когда-то пожалею, А, может быть, жалеть придется вам, Что никогда мы больше не сумеем Вернуть друг друга к нашим берегам. 3. (модуляция) А если вспомнится вам что-нибудь былое, Что ж вспоминайте, как вам запретить, Я тоже помню небо голубое, Но не смогу вас больше полюбить. Припев На ты со мною вы не говорите, Любовь и так найдет замену нам, Любви себя другой вы посвятите, А я себя другой, как есть, отдам. Любви себя другой вы посвятите, А я себя другой, как есть, отдам.

ID:  822902
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 27.01.2019 00:00:06
© дата внесення змiн: 27.01.2019 00:00:06
автор: Інна Рубан-Оленіч

Мені подобається 6 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Любов Вишневецька, Karlsson
Прочитаний усіма відвідувачами (734)
В тому числі авторами сайту (14) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Валентина Рубан, 28.01.2019 - 12:43
Гарно. flo12 flo12 flo12
 
Інна Рубан-Оленіч відповів на коментар Валентина Рубан, 28.01.2019 - 12:53
дякую
 
Дмитро Кiбич, 27.01.2019 - 23:07
Ось, дивись, альбом дуету "Академiя" - "Свадьба" i серед iнших - там якраз вказана i ця пiсня "На ты со мною вы не говорите". Натисни мишкою на нього, щоб збiльшилось зображення:



I зворотний бiк його:

 
Інна Рубан-Оленіч відповів на коментар Дмитро Кiбич, 27.01.2019 - 23:44
дякую
 
Дмитро Кiбич відповів на коментар Інна Рубан-Оленіч, 28.01.2019 - 01:06
Ну, так я ж до того веду, що якщо Лолiта Мiлявська на той момент, коли виконувала цю пiсню "На ты со мною вы не говорите" була учасницею дуету "Академiя", а не сольною виконавицею, то у дужках пiд вiдео краще так i написати(пiснi з репертуару дуету "Академiя). На обкладинцi альбому ти ж бачиш, як написано, саме - дует "Академiя".
 
Дружня рука, 27.01.2019 - 13:31
Своє ім'я забрала в покарання,
І відібрала руку назавжди,
Вона була як перша чи остання,
Та знов дощі. Все зраджують вони hi 12
 
Інна Рубан-Оленіч відповів на коментар Дружня рука, 27.01.2019 - 16:00
Дякую....рядки у Вас чудові...
 
Тома, 27.01.2019 - 13:24
give_rose
 
Інна Рубан-Оленіч відповів на коментар Тома, 27.01.2019 - 15:59
Дякую!
 
Катерина Собова, 27.01.2019 - 12:58
12 12 12 Вдалий переклад і пісня хороша!
 
Інна Рубан-Оленіч відповів на коментар Катерина Собова, 27.01.2019 - 15:59
Спасибі Вам!
 
Ольга Калина, 27.01.2019 - 07:07
Інночко! Гарний переклад, але невдало вибрали текст: кораблі із російськими прапорами, Лоліта, якій заборонений в"їзд в Україну..
 
Інна Рубан-Оленіч відповів на коментар Ольга Калина, 27.01.2019 - 08:02
Дякую...я обирала пісню...її зміст і емоції, які викликає... а відеоряд це не до мене...він лише для ознайомлення з мелодією....
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: