Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Валерій Яковчук: Теодор Траянов, Далеке життя - ВІРШ

logo
Валерій Яковчук: Теодор Траянов, Далеке життя - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Теодор Траянов, Далеке життя

Вночі на галявинах тихих,
в блакиті розлог мовчазних,
лунають нечувані крики 
примарних дівчат водяних.

Хто є, їх ім'я і родину
ніщо не назве до пуття,
лиш в кучерях сяйні перлини
утримують спогад життя.

Чи вітер нічний з лісу віє,
зганяючи з озера сон,
чи я це в нові світлі мрії
неждано попав у полон?

Той схований біль викликає
останній незбутній завіт?
Я марно молю і питаю, –
не маю, не чую відвіт. 

Пливе у горішній пустині
ясний караван зірковий,
без сну, забуття, без стремління, 
без спогадів, – ледве живий.

Теодор Траянов 
Далечен живот

По тихите нощни поляни,
по тихата синкава шир,
понисат се възгласи странни
на деви из призрачен вир.

Тук нищо не казва кои са,
ни име, ни техния род,
но в грейнал из къдрите бисер
занизва се спомен живот.

Не са ли те нощният повей
на лес, в езера отразен,
не съм ли у сънища нови
попаднал нечакано в плен?

Не са ли те болката скрита
на скъп неизпълнен завет,
напразно се моля и питам,
аз няма да чуя ответ.

А горе, в пустините, плава
спокойният звезден керван,
не търси ни сън, ни забрава,
ни спомен, едва ли живян.

ID:  882078
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Поетичні переклади
дата надходження: 07.07.2020 23:01:33
© дата внесення змiн: 07.07.2020 23:03:59
автор: Валерій Яковчук

Мені подобається 2 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Тетяна Мошковська
Прочитаний усіма відвідувачами (444)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Чайківчанка, 08.07.2020 - 08:14
give_rose Гарний переклад поетичний.
 
Валерій Яковчук відповів на коментар Чайківчанка, 08.07.2020 - 15:49
Щиро дякую!
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: