Білий, білий сум з нами в піжмурки.
Сивини туман хмарою пливе.
В рідних лицях сни... Все летять роки –
Дух кореневищ тихо, тихо зве...
Квилять журавлі... Осінь у вікні...
Сизий терен жде там, же кущ ожин.
Ватрами калин наш маршрут у дні –
Дивиться Господь, праведно б прожити...
Нам через батьків вдарував життя,
Щоб з Тобою тут зосередитись –
Скільки ж дивних дум в виклику шиття,
В візерунку тьма помилок, дивись...
Осінь – результат, жменька успіхів.
Крок вперед, а п'ять, як завжди назад.
Кару, як Сізіф – люд без дум зумів
Виклопотати, пУстинь бо не сад!
Господи, прости й Земле нас прости.
Глупота навкруг – овид запалав...
Думає хоч хтось, що усім кранти?
Із вогню ніяк і з води ні вплав...
Квилять журавлі... Осінь у вікні...
Сизий терен жде – там, же кущ ожин.
Ватрами калин наш маршрут у дні –
Здивувавсь Господь:
"Мало й тисяч літ,
праведно щоб жить?!"
01.10.2020р.
“Сізіфова праця”* фразеологізм. ... “Сізіфова праця” походження.
В 11-й пісні поеми Гомера “Одіссея” розповідається про корінфського царя Сізіфа, що за образу богів був засуджений Зевсом на тяжку кару: він мусив викочувати на високу гору камінь, який, досягши вершини, щоразу скочувався вниз.
Дивится Господь
Грусть белым бела – в жмурки, как всегда.
Седины туман тучею плывет.
В лица так родных... все летят года –
Корневищ жив дух тихо нас зовет...
Журавли курлы... Осень уж в окне...
Сизый терн ждёт там, где снуют ежи.
Средь костров калин наш маршрут во дне –
Всё глядит Господь, праведно б нам жить...
Нам через родных подарил житьё,
Чтоб с Тобой здесь сосредоточиться –
Сколько ж странных дум требует шитьё,
Глянь – в узоре тьма ошибок. Так всё зря?
Осень – результат, крошечный задел.
Шаг вперед, а пять, как всегда назад.
Кару, как Сизиф – люд без дум сумел
Схлопотать увы, пУстынь ведь не сад!
Господи, прости и Земля прости.
Глупостей вокруг – горизонт вспылал...
Думает хоть кто, нам ведь всем кранты?
Из огня никак, из воды ни вплавь...
Журавли курлы... Осень уж в окне...
Сизый терн ждёт там, где снуют ежи.
Средь костров калин наш маршрут во дне –
Дивится Господь:
"Тысяч мало лет,
праведно чтоб жить?!"
01.10.2020 г.
“Сизифов труд”* фразеологизм. ... "Сизифов труд"
происхождение.
В 11-й песне поэмы Гомера “Одиссея” рассказывается
о коринфском царе Сизифе – за оскорбление богов
был осужден Зевсом на тяжкую кару: он должен был
вкатывать на высокую гору камень, который,
достигнув вершины, каждый раз скатывался вниз.