Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Валерій Яковчук: Христо Ясенов, Лебедина пісня - ВІРШ

logo
Валерій Яковчук: Христо Ясенов, Лебедина пісня - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Христо Ясенов, Лебедина пісня

В саду моєму яблука вже спіють,
і літнє сонце гонить жар палкий.
Надходить ніч, сповита в супокій,
і привиди співати вже посміють.
Палає небо в хмарі зірковій
і місячні властительки радіють.
В саду моєму яблука вже спіють
і літній вечір віє супокій

В саду моєму яблуні роняють
свої плоди – дозрілі, запашні.
Важкі гілки їх бережно гойдають,
а смерть солодка зве плоди рясні.
Вітри мене цілуйте навісні,
де небосхили далі розгортають.
В саду моєму яблуні роняють
свої плоди – дозрілі, запашні.

Христо Ясенов 
Лебедна песен

В градината ми ябълките зреят,
че лятно слънце лъхна летен зной.
Приижда нощ, препълнена с покой,
и призраците скоро ще запеят.
Гори небето в своя звезден рой
и лунните властителки се смеят.
В градината ми ябълките зреят,
че лятна вечер вее упокой.
 
В градината ми ябълката рони
назреялите свои плодове.
Люлеят се натегналите клони
и сладка смърт ги гали и зове.
Целувайте ме, късни ветрове,
сред тия безнадеждни небосклони!
В градината ми ябълката рони
назреялите свои плодове.

ID:  910652
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Поетичні переклади
дата надходження: 10.04.2021 19:55:28
© дата внесення змiн: 10.04.2021 19:55:28
автор: Валерій Яковчук

Мені подобається 2 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Чайківчанка
Прочитаний усіма відвідувачами (386)
В тому числі авторами сайту (4) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Чайківчанка, 11.04.2021 - 10:57
give_rose 12
 
Валерій Яковчук відповів на коментар Чайківчанка, 11.04.2021 - 15:19
Щиро дякую!
 
Irкina, 10.04.2021 - 21:46
12 23 39 hi 23 23
 
Валерій Яковчук відповів на коментар Irкina, 10.04.2021 - 22:37
Щиро дякую!
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: