Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Зоя Бідило: Томас Ділан ЕЛЕГІЯ - ВІРШ

logo
Зоя Бідило: Томас Ділан ЕЛЕГІЯ - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Томас Ділан ЕЛЕГІЯ

Занадто гордий, щоб змінитися; сліпий, розбитий,
Ступив на найтемніший зі шляхів, і не схитнувся,
Спокійний, добрий чоловік в своїй гордині строгій

У найстрашніший з днів. О, мабуть, назавжди
Нарешті  він смиренно ляже востаннє, прибуде
До пагорба у травах, де любов і вічна молодість

Серед отар численних, які ніколи не розбредуться,
Чи заспокоїться  у незлічимих днях опісля смерті, хоча
Він прагнув над усе вернутися у материнське лоно

До милосердної землі, де сон і тлін
Трагічний присуд смерті, сліпий, без покаяння.
Нехай не мав спокою, але він був творцем, творив.

За нього я молився на колінах біля ліжка
В притихлому будинку ті декілька хвилин
До полудня і ночі, і світла. Річку мертвих.

у жилах рук ослаблих я тримав, і бачив
У його очах незрячих бездонний океан.
(Старий страждалець сліпим був на три чверті,

Я не настільки гордий, аби не плакати за Ним і ним,
Ці спогади навік залишаться зі мною,
Ридала плоть за всім, що він втрачав, крім болю.

Він, будучи безгрішним, боявся вмерти
І Бога зневажав, при цьому був простим:
Старий, хоробрий, добрий чоловік в палкій гордині.

Ось дерев’яний дім його; ось його книги.
Він навіть хлопчиком ні перед ким не плакав;
І навіть зараз зумів свій приховати біль.

Я бачив як в його очах згасав останній промінь.
Тут серед світла владарюючого неба
Старий зі мною скрізь, куди б я не пішов,

Гуляючи серед лугів перед очима Сина,
На якого всі біди світу впали, наче сніг.
Стогнав, вмираючи, його страшив останній круг,

Останній звук, відхід у бездиханний світ:
Для сліз занадто гордий і слабкий, аби не плакать,
Він втрапив поміж двух ночей – між сліпотою й смертю.

О всеосяжний біль за ним, що він вмирає
У цей найтяжчий день. О, він був надто гордий,
Щоб плакати, він так і не зронив сльози.

Скільки я житиму, він житиме зі мною.)


Thomas Dylan ELEGY Too proud to die; broken and blind he died The darkest way, and did not turn away, A cold kind man brave in his narrow pride On that darkest day, Oh, forever may He lie lightly, at last, on the last, crossed Hill, under the grass, in love, and there grow Young among the long flocks, and never lie lost Or still all the numberless days of his death, though Above all he longed for his mother's breast Which was rest and dust, and in the kind ground The darkest justice of death, blind and unblessed. Let him find no rest but be fathered and found, I prayed in the crouching room, by his blind bed, In the muted house, one minute before Noon, and night, and light. the rivers of the dead Veined his poor hand I held, and I saw Through his unseeing eyes to the roots of the sea. (An old tormented man three-quarters blind, I am not too proud to cry that He and he Will never never go out of my mind. All his bones crying, and poor in all but pain, Being innocent, he dreaded that he died Hating his God, but what he was plain: An old kind man brave in his burning pride. The sticks of the house were his; his books he owned. Even as a baby he had never cried; Nor did he now, save to his secret wound. Out of his eyes I saw the last light glide. Here among the light of the lording sky An old man is with me where I go Walking in the meadows of his son's eye On whom a world of ills came down like snow. He cried as he died, fearing at last the spheres' Last sound, the world going out without a breath: Too proud to cry, too frail to check the tears, And caught between two nights, blindness and death. O deepest wound of all that he should die On that darkest day. oh, he could hide The tears out of his eyes, too proud to cry. Until I die he will not leave my side.)

ID:  961112
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 28.09.2022 00:12:04
© дата внесення змiн: 28.09.2022 00:12:04
автор: Зоя Бідило

Мені подобається 7 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Артур Сіренко
Прочитаний усіма відвідувачами (323)
В тому числі авторами сайту (19) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Под Сукно, 31.12.2023 - 11:24
С Наступающим, Зоя. Живём! Побеждаем!
 
Артур Сіренко, 25.05.2023 - 10:22
Прекрасний і дуже цікавий перклад. give_rose hi
 
Рунельо Вахейко, 22.10.2022 - 14:14
12 hi give_rose
Сумна елегія...
Слава Україні!
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: