Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Надя Чернослив: зачекалася - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ команданте Че, 18.11.2010 - 09:25
а мне понравилось, за счет как раз удачно подобранных изящных и лаконично-ёмких образов. Вы, оказывается, и на укр. пишите так же талантливо..пы.сы. не сомневаюсь, Надь, что Вы являетесь главным украшением не только дивана, но и окружения, в общем.. Надя Чернослив відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибо Вам за тёплые слова)
Farjen, 17.11.2010 - 08:59
ну от, спеціально порахувала, в мене зауваження були тільки до 2 ваших творів (і обидва написані на укр. мові), всі інші коменти (а їх було набагато більше) тільки схвальні. Дуже жаль, що у вас про мене склалася така думка і вам запамяталася тільки критика, а схвальні відгуки - ні.
Farjen, 17.11.2010 - 08:52
я б так не сказала, але в більшості випадків, якщо мені подобається, я менше коментую (бо коли написано гарно, то зайві всі слова), а от коли є якісь огріхи і автор мені подобається, то хочеться висловити якісь побажання щодо вдосконалення. до того ж, якщо ви переглянете всі мої коменти, не думаю, що коментів-зауважень там більше, вірші та автори, які мені нецікаві, я не коментую взагалі.
Марися Агатівна, 16.11.2010 - 15:50
не згодна з попереднім коментарем.... мовне багатство не таке важливе як образне.. та чуттєве....як на мене - дуже гарно...лише здалась кінцівка слабкішою за початок....в цілому - сподобалось! Надя Чернослив відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую)тобі - собі, це, звичайно, не дуже. але якось так склалося Farjen, 15.11.2010 - 12:39
в порівнянні з рос. віршами, Ваші укр. вірші здаються простішими і мовно біднішими, тому саме у віршах хотілося б більшого словесного розмаїття.
Надя Чернослив відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
я помітила, що Ви читаєте усі мої вірші, але якщо коментуєте, то лише на помилки вказуєте чи на щось таке) дякую
Тарас Слобода, 15.11.2010 - 10:42
нарешті дочекався від Тебе і на укр.мові вірша, і як видно, не даремно чекав, результат перевершив мої сподівання
Farjen, 15.11.2010 - 08:41
писати рідною мовою треба, а в Вашому випадку скоріше - виписуватися, збагачуючи словарний запас.
Надя Чернослив відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Неоднозначно зрозуміла Ваш коментарій. Ви радите мені збагачувати словарний запас?
Мизантроп, 14.11.2010 - 23:05
хм... странный украинский язык... я бы хотел услышать, как ты читаешь это стихотворение...
viter07, 14.11.2010 - 22:42
Так дивно - у фужері терпнув вечір...Окрасою дивану - ти одна. Хтось сипав зорі, мов печаль на плечі. Вона ж сиділа світла і сумна... |
|
|