Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: kostyanika: Рождение (Глава 8) - ВІРШ

logo
kostyanika: Рождение (Глава 8) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Рождение (Глава 8)

Стояла поздняя осень. Хелен с Джорджи все реже выходили в сад, все реже пили чай на веранде. Хелен не любила осень, она навевала на нее тоску, напоминала о собственном увядании. Она смотрела на падающие листья, мелкий моросящий дождь, на сморщенную обнаженную кору деревьев и рассуждала:
- Вот и мы с тобой, Джорджи, похожи на эти деревья, только они весной возродятся, а нам скоро придет конец.
- Хелен, не грусти, скоро у тебя родится внучка, зима быстро пройдет, затем придет весна, выглянет солнышко, и мы с новыми силами и радостями будем жить дальше.
- Не знаю, нет у меня никаких сил, сплошная апатия. За всю осень я ничего не написала, мыслей нет, идей тоже. 
- Хелен, у тебя сезонное обострение болезни, вот ты и хандришь.
- Да, но болят то у меня руки и ноги, а не голова! Но я думаю, что болеет моя душа. От старости.
- Хелен, ну перестань, дорогая. Твоя душа молода как прежде.
- Нет, Джорджи, я устала душевно.
- Хелен, пожалуйста, - Джорджи присела на ручку кресла и обняла подругу за плечи. – Мы еще с тобой ничего, поживем.
- Да поживем, конечно, но мне страшно, мы с тобой одни совсем…
- Ну, мой супруг умер, царство ему небесное, а ты своего прогнала… Хелен, кстати, я никогда не спрашивала, что между вами произошло? Ведь у вас был такой хороший крепкий союз…
- А что обычно случается с мужчинами, Джордж. Я узнала, что он меня предал, и не смогла принять это и простить. 
- И ты не жалела о принятом решении?
- Иногда и жалела. Но я сохранила себя, понимаешь, уважение к себе, свою душу, иначе бы я просто пропала, ушла в себя.
- Понимаю, конечно, ты поступила правильно. Раз один раз предал, были бы и другие.
- Возможно. Но все давно сделано и прошло. 
На кухне раздался телефонный звонок. Джорджи быстро поговорила, набрала какой-то номер еще, и вбежала в комнату вся раскрасневшаяся, уже с надетой кофтой на одном плече.
- Хелен, одевайся быстрее. Я вызвала такси.
- Что такое?
- Твоя Кетрин рожает!
- Боже, помоги ей!
В такси они постоянно подгоняли водителя, мешая ему, вбежали в приемный покой больницы и у дверей лифта столкнулись с Уильямом.
- Уил, ну что? Как Кетрин?
- Мама, Джорджи, спасибо, что приехали. Я так волнуюсь, но врач говорит, что все хорошо. Ой, а вот и она.
К ним подошла врач.
- Папаша, пойдемте со мной, малышка вот-вот появится на свет.
Уильям бросился в родильный покой. А Хелен с Джорджи присели на скамейки, держась за руки, так и просидели, пока сын не появился в дверях с блуждающей блаженной улыбкой на лице.
- Мама, у меня родилась дочка.
- Сынок, поздравляю!
- Уил, как Кетрин? Как малышка?
- Все прекрасно! Через полчаса пойдем и посмотрим на малышку.
- Давай пока присядем, и ты нам расскажешь, какая она?
- Она прекрасна! Самая красивая девочка, которую я только видел.
- Иначе и быть не может!
- Она посмотрела на меня своими синими глазками так внимательно, словно запоминала и говорила: «Так вот ты какой, мой папа!» Я ей улыбнулся и сказал: «Привет!»
- И она, конечно, улыбнулась в ответ.
- Конечно, а почему ты так говоришь, мама?
- Потому что точно также о твоем рождении говорил твой отец. Ты ему тоже улыбался.
В назначенный срок они стояли у детской комнаты и через стекло разглядывали маленькое чудо в колыбели.
- Смотри, смотри, она потерла ручкой лицо!
- Так потешно морщит носик.
- Хелен, она вылитая ты.
- Да? Правда? А мне кажется, что она похожа на Кетрин.
- Что-то в ней есть от тебя, мама.
- Я счастлива, Уильям.
- Я тоже, мам, я еще не был таким счастливым никогда в жизни. 
- Уил, вы не останавливайтесь на одном ребенке.
- Джорджи, подождите, дайте прийти в себя от этого события.
- Да, но не долго, это я на будущее советую.
- Спасибо, мы подумаем.
- Долго не думайте, а то будете жить как мы с Хелен в одиночестве.
- Вы же вдвоем, разве вы одиноки?
- Уил, спишем это на возраст. Мы подруги, но ничего не заменит тепла и внимания родных людей.
- Мам, но я же рядом.
- Но не со мной, сынок, не со мной.
- Но…
- Не переживай, я понимаю, вы должны жить отдельно. Но я поддерживаю Джорджи, рожайте, глядишь и будете жить с кем-то из детей с родными рядом изо дня в день, так, как нам бы хотелось…
- Ты же сама говорила, что отдыхаешь, когда одна.
- Конечно, а что я тебе еще скажу, что не могу жить без тебя? Буду портить тебе жизнь и нервы своим нытьем? Нет, дорогой, лучше я буду с Джорджи, и буду видеть, что ты счастлив, а не портить тебе молодую жизнь. Живи своей жизнью и радуйся! А наши слова – это так, пожелания.
- Мам, я обещаю приезжать как можно чаще, всей семьей.
- Не переживай, я тебе об этом не забуду напомнить! Я хочу нянчить свою родную внучку!
- Хорошо, мам, договорились.
- А как вы ее назовете?
- Элизабет.
- Чудесно!
- Прекрасное имя!
- Бет, Бесси, Лиззи. Ха, я уже привыкаю!
Уже вечером дома Джорджи, видя, как сияет ее подруга, спросила:
- Ну что, жизнь налаживается, Хелен?
- Не то слово! Она прекрасна! Я вся в ожидании! 
- Весны?
- Внучки! Хочу подержать ее на руках, увидеть, как она пойдет, скажет первое слово, все то, что делают маленькие дети.
- Пойдет в школу, выйдет замуж…
- Ой, Джорджи, хотелось бы, но, боюсь, мы до этого не доживем с тобой.
- Кто знает до чего зайдет медицина, учитывая какие у нас прекрасные доктора.
- Да, наш доктор хорош. Надо дать ему такое задание!
- Ты знаешь, пойду-ка я в кабинет.
- Что, мозги заработали?
- Кажется да, что-то наклевывается, пойду, пока не улетело.
И буквально через минуту Джорджи услышала стук клавиш. Она радостно улыбнулась и направилась готовить чай.

ID:  460250
Рубрика: Проза
дата надходження: 13.11.2013 10:06:42
© дата внесення змiн: 13.11.2013 10:06:42
автор: kostyanika

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (797)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: