Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Yelyzavetka: Перекладач - ВІРШ

logo
Yelyzavetka: Перекладач - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Перекладач

Yelyzavetka :: Перекладач
Зрозуміло, яким людям присвячується.

Повсюди якісь експрес-перукарні,
Зима як зима, та й осінь як осінь.
У міста, як в жінки, буває настрій,
Коли весь час хочеться стригти волосся…

У сутінках тут всі якісь молоді,
І радісно з вами, й небесно всюди,
Ніби життя било нас, не лишаючи майже слідів,
Як б'ють спеціально для цього навчені люди…

Ой, не сип мені, небо моє, сіль на ранок..
Он, згори — сніг, як манна, як манна каша…
То нічого, що тут все горить, і дими вітрами.
З того боку — істоти, що зовсім, здається, не тямлять по-нашому…

- Знаєш пісню «Ніколи не плач»?
- Я вже майже не плачу. Я вже скоро навчуся не відкидати тіні.
- Ти не бійся, мала, я тут просто перекладач
З мови янголів і птахів
На мову вогню й каміння.
З мови музики і казок
На мову вогню і каміння.
З мови дивних твоїх очей
На мову вогню і каміння.

ID:  479143
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 13.02.2014 10:10:23
© дата внесення змiн: 13.02.2014 10:10:44
автор: Yelyzavetka

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: уляна задарма
Прочитаний усіма відвідувачами (557)
В тому числі авторами сайту (8) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Yana Тymur, 13.02.2014 - 14:18
Сильно про перекладача - вразило 12
 
Yelyzavetka відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую. Люди там такі. Красиві.
 
Юхниця Євген, 13.02.2014 - 10:13
цікаво звернули увагу на експресс-перукарні! 39 39 39
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: