Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: I.Teрен: За мотивами Шекспіра - ВІРШ

logo
I.Teрен: За мотивами Шекспіра - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

За мотивами Шекспіра

I.Teрен :: За мотивами Шекспіра
             Печальна повість
                              « Нас лише одна любов єднає...» 
                                                                               Ромео  
Напоїла ти мене, дівчи́но, 
тим зелом, що навіває знов
платонічну, і таку невинну, 
і не заборонену любов.
Є ще несходимі й досі плаї 
і зозуля роки ще кує,
і вендети нібито немає,
і рідня сигнали подає.
Може, краще і не чути того, 
що  мені віщують із небес... 
мовою поетів-поетес, –
є надія на живого Бога... 
Та не чуєш ти мене німого
під хори заупокійних мес. 

                Із небес
                                     « Найсумніша повість – 
                                                        це про нас...» 
                                                           Джульєтта
Як не є, але одна дорога 
нас веде до вічної ріки, 
де не подивуємо нікого, 
що і ми усе ще є, таки. 
Вірую у це до того часу, 
поки не поклали у труну
неживою. Але цього разу
уявляй лише мене одну
юною і милою навіки... 
Може і судилось чоловіку
бути і не бути до кінця
зі своєю вірною, одною, 
що була повінчана з тобою
у ясній обителі Отця.

ID:  909623
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Станси
ТЕМАТИКА: Сюжетна лірика відносин
дата надходження: 31.03.2021 09:22:06
© дата внесення змiн: 31.03.2021 09:22:06
автор: I.Teрен

Мені подобається 2 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (414)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Ольга Калина, 31.03.2021 - 12:23
12 12 12 16 give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: