Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Зоя Бідило: Сесіл Дей-Льюїс О МРІЇ, О ПРИЗНАЧЕННЯ II - ВІРШ

logo
Зоя Бідило: Сесіл Дей-Льюїс О МРІЇ, О ПРИЗНАЧЕННЯ  II - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Сесіл Дей-Льюїс О МРІЇ, О ПРИЗНАЧЕННЯ II

Згори не видно дітям впадини долини,
Туман їх сірістю ранковою окутав:
Їм хочеться його розвіяти й вернути
Знамена, каруселі, радісні години.
Їм видно як весна нестримно наступає -
Здіймає диханням легким піщану круговерть,
Утішний їхній день: але біжить уява геть
У плавання по сяючому естуарію.
Щиро бажаємо стелитися туманам,
Вони ховають те, що краще їм не знати,
Ми їм залишимо весну, щоб їй не стати
Для них сипучими пісками й руйнуванням.
Але вони крізь наші пальці протечуть водою,
Як мла, як час, який пішов неспинною ходою.

Cecil Day-Lewis O DREAMS, O DESTINATIONS II
Children look down upon the morning-grey
Tissue of mist that veils a valley's lap:
Their fingers itch to tear it and unwrap
The flags, the roundabouts, the gala day.
They watch the spring rise inexhaustibly --
A breathing thread out of the eddied sand,
Sufficient to their day: but half their mind
Is on the sailed and glittering estuary.
Fondly we wish their mist might never break,
Knowing it hides so much that best were hidden:
We'd chain them by the spring, lest it should broaden
For them into a quicksand and a wreck.
But they slip through our fingers like the source,
Like mist, like time that has flagged out their course.

ID:  954414
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 26.07.2022 00:52:37
© дата внесення змiн: 04.09.2022 23:21:35
автор: Зоя Бідило

Мені подобається 2 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (222)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Віталій Гречка, 26.07.2022 - 11:07
Сподобався переклад, ще й автор для мене новий. Одне слово, особисто я, замінив би, але виключно з питань зрозумілості для читача. Буду чекати на першу частину...цікаво Ви їх викладуєте smile
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: