Как тяжко мне даётся этот путь,
Когда все мои мысли далеко,
И не могу отвлечься и вздремнуть,
Чем ближе к цели, дальше от того,
Что дорого. И это чует зверь,
Он изнемог от горя и хлопот,
Придавлен тяжестью моих потерь,
Уныло тянет ездока вперёд:
Его не обмануть командой шпор,
В ответ негромкий судорожный вздох
Явит и состраданье и укор,
Тем самым застаёт меня врасплох:
И я его участьем уличён:
Он понимает: конник обречён.
OSALx2o22-o6
П.Конников. Одинокий странник
*
How heavy do I journey on the way,
When what I seek, my weary travel′s end,
Doth teach that ease and that repose to say
"Thus far the miles are measured from thy friend!"
The beast that bears me, tired with my woe,
Plods dully on, to bear that weight in me,
As if by some instinct the wretch did know
His rider loved not speed, being made from thee:
The bloody spur cannot provoke him on
That sometimes anger thrusts into his hide;
Which heavily he answers with a groan,
More sharp to me than spurring to his side;
For that same groan doth put this in my mind;
My grief lies onward and my joy behind.
William Shakespeare
*
Как тяжко мне, в пути взметая пыль,
Не ожидая дальше ничего,
Отсчитывать уныло, сколько миль
Отъехал я от счастья своего.
Усталый конь, забыв былую прыть,
Едва трусит лениво подо мной, -
Как будто знает: незачем спешить
Тому, кто разлучен с душой родной.
Хозяйских шпор не слушается он
И только ржаньем шлет мне свой укор.
Меня больнее ранит этот стон,
Чем бедного коня - удары шпор.
Я думаю, с тоскою глядя вдаль:
За мною - радость, впереди - печаль.
Перевод С.Маршака
*
Тоска грызет меня - считаю мили.
Когда ж конец несчастья моего?
Разлука шепчет: "Далеко твой милый,
Ты с каждой милей дальше от него!"
Дом позади - усталый конь понуро
Несет меня и груз беды моей,
Бедняга словно чувствует сквозь шкуру,
Что с каждым шагом я скорблю сильней.
Когда коню я шпоры в бок вонзаю,
Он тяжко ржет. О, этот стон коня!
Куда от боли деться, я не знаю:
Пронзает боль острее шпор меня!
Уехал я от счастья: ноет грудь.
А впереди - к несчастью верный путь.
Перевод И.Фрадкина