Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Michael: Єрусалим (переклад з російської) - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Галинка верхови, 12.04.2009 - 14:01
Оценка поэта: 5Ніколи не бачила твій край,.та так Захотіла хоч на хвилинку побути там. Молодець-так любити рідну сторону не кожний може! Michael відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Галинко, я тільки переклав російської
корозлик, 11.04.2009 - 19:37
Оценка поэта: 5для мене кращого міста, ніж те, де провела дитинство, немає і гори там найгарніші, і небо найсиніше...вірш гарний |
|
|