Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Валерій Яковчук: Ен Бронте, Самота - ВІРШ

logo
Валерій Яковчук: Ен Бронте, Самота - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Ен Бронте, Самота

Я хочу бути в самоті
      Там, де нема людей.
І щоб ніхто не чув пісень,
      Що линуть із грудей.

Йдіть геть, всі прагнення земні,
      Земних турбот юрма,
Летіть у даль, мої думки, 
      Щоб я була сама!

Розкинь, мій духу, розмах крил,
      Печалі всі забудь,
Лети до сонця в небеса
      І там лиш з Богом будь!

Anne Brontë 
Retirement

O, let me be alone a while,
      No human form is nigh.
And may I sing and muse aloud,
      No mortal ear is by. 

Away! ye dreams of earthly bliss,
      Ye earthly cares begone:
Depart! ye restless wandering thoughts,
      And let me be alone! 

One hour, my spirit, stretch thy wings,
      And quit this joyless sod,
Bask in the sunshine of the sky,
      And be alone with God!

ID:  658980
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 11.04.2016 23:52:53
© дата внесення змiн: 15.04.2016 14:42:50
автор: Валерій Яковчук

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (597)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Вікторія Т., 15.04.2016 - 06:42
Чи не хочете--у четвертому рядку першої строфи--"Що линуть із грудей", а в четвертому другої--"Хай буду я сама!"? На Ваш розсуд, звичайно.
 
Валерій Яковчук відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Вікторіє! Приймаю Ваші зауваження і роблю відповідні зміни.
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: