Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Музыка ветров: Між стекол (переклад на укрїнську) - ВІРШ

logo
Музыка ветров: Між стекол (переклад на укрїнську) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Між стекол (переклад на укрїнську)

Я вітрами, як пил, розкидана, в небо падала
для душі вже давно за хмарами моя пагода
полюбити б вже! Серце розітну гострим лезом я
не полюбиться - сонце лікар мій! К бісу щезнути б...

Не тримай мене, павутиною не оплутуй тут
серце сильнеє - знов забє, як дзвін, ранком суєтним
он в вікні притих, між всепрощенням, та між стеклами
білокрилий мій... помирає він... К бісу щезнути б!

Всі продам за гріш я лахмітнику свої істини
ну то й що, що страх грає поміж струн? Я ж бо вистою!
напишу листа безкінечного в небі рунами
зорі шепотять - полюблю тебе в літі юному...


переклад мого вірша з рос. "Между стёкол"

Я ветрами, как пыль, разбросана, в небо падала
для души моей уж построена в тучах пагода
полюбить бы мне! Сердце вскрою я острым лезвием
не полюбится - солнцем вылечусь! Плачет бес по мне...

Не держи меня, паутиною не опутывай
сердце сильное - застучит оно вновь к заутренней
вон в окне притих, всепрощающий, между стёклами
белокрылый мой умирающий... Бесы смолкнут ли?

Распродам за грош всё старьё своё - белы истины
ну и что ж, что страх заплутал меж струн? Я неистовей!
напишу письмо бесконечное в небе рунами
звёзды шепчут мне, что полюбится к новолунию...


(вірш має ритм, який потрібно "упіймати")
"Між стекол" - грамотно буде "між склом", але інколи хочеться пожертвувати грамотністю :)

ID:  84461
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 17.07.2008 14:03:01
© дата внесення змiн: 17.07.2008 14:03:01
автор: Музыка ветров

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (718)
В тому числі авторами сайту (14) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

А.Б.В.Гість, 24.09.2012 - 18:03
На російській мові ритміка мелодійніша.
Ваш ритм легко сприймається, бо має душевну глибину і виразність.
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: