Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Олександр Мачула: Дорога рабів* - ВІРШ

logo
Олександр Мачула: Дорога рабів* - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Дорога рабів*

Ми боязкі, підвладні кожній миті.
Ми зовні горді, та в душі раби.
Ми віруєм, попавши в віри сіті,
і любимо про око, як аби…

Ми жалібно завжди самолюбиві,
та скромні й безсоромно мовчазні.
Ми часто ниці в спокої сонливім
і в радості боїмся, що смішні.

Надіємось, що новий храм збудуєм
з обіцянок для нової землі…
Та кожен дорожить своїм покоєм
й самотністю у вічній кабалі.

Ми тихі, бо соромимося Бога,
зневажливі – лиш тлієм, не горим.
Ми вибрали собі рабів дорогу,
нам зорі застилає чорний дим…

24.01.2017

* Спроба перекладу чи за мотивами твору Зінаїди Гіппіус „Тільки про себе“.

Зинаида Гиппиус
ТОЛЬКО О СЕБЕ
Мы, — робкие, — во власти всех мгновений. 
Мы, — гордые, — рабы самих себя. 
Мы веруем, — стыдясь своих прозрений, 
И любим мы, — как будто не любя.
Мы, — скромные, — бесстыдно молчаливы. 
Мы в радости боимся быть смешны, — 
И жалобно всегда самолюбивы, 
И низменно всегда разделены!
Мы думаем, что новый храм построим 
Для новой, нам обещанной, земли... 
Но каждый дорожит своим покоем 
И одиночеством в своей щели.
Мы, — тихие, — в себе стыдимся Бога, 
Надменные, — мы тлеем, не горя... 
О, страшная и рабская дорога! 
О, мутная последняя заря!
1904


© Copyright: Александр Мачула, 2017
Свидетельство о публикации №117012404991 

ID:  714344
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 25.01.2017 09:29:38
© дата внесення змiн: 25.01.2017 09:33:06
автор: Олександр Мачула

Мені подобається 3 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (596)
В тому числі авторами сайту (11) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Ганна Верес, 25.01.2017 - 21:02
І твір обрали гарний, і переклад чудовий. 12 12 12 16 friends
 
Richter відповів на коментар Ганна Верес, 25.01.2017 - 22:18
Дякую! З днем наробження! flo23 flo18 flo18
 
Любов Вакуленко, 25.01.2017 - 10:24
Чудовий переклад і актуальний. give_rose
І як психічно хворий не визнає своєі хвороби, так і раб не бачить свою рабську сутність.
 
Richter відповів на коментар Любов Вакуленко, 25.01.2017 - 10:29
Щиро дякую! Повністю розділяю Вашу думку... icon_flower
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: