Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Зоя Бідило: Сесіл Дей-Льюїс О МРІЇ, О ПРИЗНАЧЕННЯ IIІ - ВІРШ

logo
Зоя Бідило: Сесіл Дей-Льюїс О МРІЇ, О ПРИЗНАЧЕННЯ IIІ - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 9
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Сесіл Дей-Льюїс О МРІЇ, О ПРИЗНАЧЕННЯ IIІ

Так стався той невідворотний крок, кінець
Невідання, що починався безневинно,
Коли в беззаборонному саду творець
Заборонив червонобокий плід дитині.
Добувши заборонний плід, ми почали
Дивитися вперед, назад, все далі й далі
Росло безвір'я в нас у ту фатальну мить
Непослуху, в тумані лик творця розтанув.
Птах, риба або звір не відають безвір'я -
Тільки людина уявляє образ милий
За межами досяжності чуттів; в цій дії
Доленосній є вибору сумнівна сила.
Невинність робить перший вибір. І дитину
В сльозах провчила заборонна деревина.

Cecil Day-Lewis O DREAMS, O DESTINATIONS III 
That was the fatal move, the ruination
Of innocence so innocently begun,
When in the lawless orchard of creation
The child left this fruit for that rosier one.
Reaching towards the far thing, we begin it;
Looking beyond, or backward, more and more
We grow unfaithful to the unique minute
Till, from neglect, its features stale and blur.
Fish, bird or beast was never thus unfaithful -
Man only casts the image of his joys
Beyond his senses' reach; and by this fateful
Act, he confirms the ambiguous power of choice.
Innocence made that first choice. It is she
Who weeps, a child chained to the outraged tree.

ID:  954413
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 26.07.2022 00:48:25
© дата внесення змiн: 04.09.2022 23:22:40
автор: Зоя Бідило

Мені подобається 2 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (209)
В тому числі авторами сайту (5) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: