Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Володимир Науменко: Міцного келих чаю, і смуток знов тамую… - ВІРШ

logo
Володимир Науменко: Міцного келих чаю, і смуток знов тамую… - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Міцного келих чаю, і смуток знов тамую…

Міцного келих чаю, і смуток знов тамую...
Не той, що на сніданок, зазвичай, вранці звикли...

Все ж так... Відверто, звісно, я подумки сумую,
І ковдрою колючою - в порожнії обійми...
Якісь там звуки, фільми та холодний келих віскі... 
Так... без обіймів... Не моє... Лиш просто, "по-англійськи"... 

Так, не було моїм ніколи - існувати лишень...
Хочу з тобою разом лише у просторе ліжко,
Хочу в тобі зненацька стрімко влитись у світанок...
Ще очі не стуляли ми, та лише мить - і ранок...

***

Немного грусти и бокальчик чая... 
Не тот, что мы привыкли по утрам... 

Ведь да, конечно, искренне скучаю!.. 
В обнимку толстый плед по вечерам, 
Какой-то звук... иль фильм... бокальчик виски... 
Да... не умею, просто, "по-английски"... 

Да, не умею я существовать... 
Хочу тебя, себя в просторную кровать, 
Хочу заметить утром - "Рассвело...", 
А мы, как странно, не ложились спать... 

© Copyright: Володимир Науменко
Раздел: лирика любовная
Свидетельство о публикации № 108662
Добавлено: 07.05.2019 в 22:14

ID:  982500
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Поетичні переклади
дата надходження: 07.05.2023 22:39:56
© дата внесення змiн: 07.05.2023 22:39:56
автор: Володимир Науменко

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (167)
В тому числі авторами сайту (2) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Ukrainian girl, 09.05.2023 - 20:08
Дуже гарно, а українською ще гарніше 12 16 hi
 
Володимир Науменко відповів на коментар Ukrainian girl, 10.05.2023 - 09:16
Дякую, Ukrainian girl hi give_rose Дуже приємно friends
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: