Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Роман Колесник: 100. «Гей, майстре, зроби мені мрію» (Стівен Крейн, переклад) - ВІРШ

logo
Роман Колесник: 100. «Гей, майстре, зроби мені мрію» (Стівен Крейн, переклад) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

100. «Гей, майстре, зроби мені мрію» (Стівен Крейн, переклад)

Прикріплений файл: 100.mp3



Гей, майстре, зроби мені мрію,
Мрію моєї любові.
Порадіймо диву променя сонця,
Вітрів і квітів.
Хай буде зіткана вона із килима лугів.
Та, добрий майстре,
Хай до неї прямує людина.

---------------------------------------

Aye, workman, make me a dream
A dream for my love.
Cunningly weave sunlight,
Breezes and flowers.
Let it be of the cloth of meadows.
And - good workman -
And let there be a man walking thereon.

ID:  320976
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 11.03.2012 18:19:56
© дата внесення змiн: 18.03.2012 12:46:12
автор: Роман Колесник

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (424)
В тому числі авторами сайту (7) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Tshway, 11.03.2012 - 22:46
Бог зроби людину...! friends
 
Роман Колесник відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
зроби мою мрію
 
Samar Obrin, 11.03.2012 - 19:46
"я так счастлив, я так рад,
что кто-то счастлив!"

(Група АУКЦыОН)


пора цитировать себя smile быть поэтом - и лезть за словом в чужой карман - это же лишнее занятие!
 
Роман Колесник відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ok :
БОГ ВИХОРІВ СМЕРЧ

розірви мене, Святий Дух,
фаршем по стінах від передозу!
..
bye
 
Samar Obrin, 11.03.2012 - 19:02
Порадіймо диву променя сонця,
Вітрів і квітів.
Хай буде зіткана вона із килима лугів.

наконец-то встретил земную любовь! Это искренне радует. Надоело уже читать о внеземной любви, которая носится со своими небылицами. А здесь, то что нужно: свежий взгляд на природу, ощутима любовь к земле.
Да будет так!
 
Роман Колесник відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Крейн писав ще в 19 столітті smile

"я так счастлив, я так рад,
что кто-то счастлив!"

(Група АУКЦыОН)
 
терен юрій, 11.03.2012 - 18:23
12 friends
 
Роман Колесник відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
hi friends
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: