Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Валерій Яковчук: Дімітр Бояджієв, Пантера - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Валерій Голуб, 02.01.2014 - 21:28
Добра робота! З одним не можу погодитись - сміх - від них. По логіці - від нього.
Валерій Яковчук відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, пане Валерію, за Вашу гарну оцінку. Дякую за доброзичливий аналіз мого перекладу. З першого погляду дійсно є певна неузгодженість. Але справа в тому, що іменник "рикання" в однині і в множині пишеться і звучить однаково. І в даному випадку я використовую форму множини. Тоді все буде логічно: рикання - вони, від рикань - від них. Ще раз дякую. Завжди радий бачити Вас на моїй сторінці.
|
|
|