Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Артур Сіренко: Ковток вина - ВІРШ

logo
Артур Сіренко: Ковток вина - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Ковток вина

Артур Сіренко :: Ковток вина
(Бейти та рубайят)

   *    *    *
Забувши гіркоту марнотного життя,
Спокійно споглядаючи цей тлін до забуття
І осягнувши, що майбутнє – прах…
Живі ми – так хвала тобі, Аллах!

      *    *    *
Наш світ – то глек марноти і брехні.
Життя з туману йде й проходить в самоті,
І будні сірі краплями мов ртуть…
Та є і радісні сторінки - Хайяма рубайяти квітами ростуть!

     *    *    *
Хто для скорботи двері відчинив
Тому життя – пустеля хоч і повна див.
Хто радість віднайшов в простих речах
Тому життя яскраве дарував Аллах!

    *    *    *
Нехай весь світ нудьга і Батьківщина – рідна чужина
Від смутку я далекий доки келих є вина:
Я радість віднайду в миттєвостях щоденних -
Ковток вина, краса коханки – й де вона, журба?

      *    *    *
Весняні квіти, подих вітру,
Крапельки дощу і лісова луна -
Все, все мені будило спогад про коханку
Яка, на жаль, пішла у небуття…

      *     *     *
Нехай обірве вітер білий цвіт,
Нехай весни минає швидко міт
В душі залишаться пісні які співав нам квітень.
Нехай на п’ять хвилин – ми зачаруєм світ…

     *     *     *
Весь світ – ніщо, даремні сподівання,
Зів’януть квіти мрій – залишиться страждання
Налий вина! У владі цього трунку
Забудемо життя химерні візерунки…

      *    *    *
Удвох з самотністю пів світу обійшов
Наслухався віршів, і прози, і промов
Нехай страждань я відшукав не в міру
В горах я рай собі знайшов і віру…
            
             (Світлина автора віршів)

ID:  329694
Рубрика: Поезія, Рубаї, хоку, танка
дата надходження: 12.04.2012 00:50:04
© дата внесення змiн: 14.07.2016 00:35:29
автор: Артур Сіренко

Мені подобається 3 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Роман Колесник, Галина_Литовченко, *SELENA*, Алиса Кирова, zazemlena, Я от А до Я..., Kris-Maks
Прочитаний усіма відвідувачами (3254)
В тому числі авторами сайту (161) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед




КОМЕНТАРІ

Інга Хухра, 21.05.2012 - 16:41
Деякі замальовки нагадували роздуми героя Лоуренса "Коханець Леді Чаттерлей" 12
 
Lilu_92, 02.05.2012 - 13:14
Гарно, бажаю віднаходити побільше радості в простих речах wink
 
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
biggrin Дякую! Епікур був правий - треба вміти радіти життю... friends
 
Hetman Lisa, 27.04.2012 - 00:55
Так, Схід - це щось загадкове і дивовижне!
 
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
...І чим далі на Схід - тим дивовижніше... smile 23
 
Hetman Lisa, 27.04.2012 - 00:46
Чаріно! Вірш з подихом Сходу...
 
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за візит та відгук! smile Радий, що Вам сподобалось... Такий вже я "мандрівник на Схід"...
 
 
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за розуміння!
 
Таж, я, лише про множину biggrin
 
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
А... Ну, тоді виправлю.
 
А тут: "Та є і радісні сторінки - рубаї Хайяма..."?
 
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Хайям - це не песиміст як вважає бага то хто... Хайям - це проповідник радості всіту сього. Шляху суфія до істини і просвітлення. Через заперечення страждання, через усвітомлення фаталізму...
 
Одне зауваження: "рубаі(ї)" - то однина. Множина - "рубайат".
 
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Справді... Дякую! Я виправлю.
 
Роман Колесник, 19.04.2012 - 12:10
грядка паростків мудрості clap
 
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за високу оцінку моїх спроб писати у стилі персидської поезії...
 
Innessanew, 17.04.2012 - 09:42
..Нехай на п’ять хвилин – ми зачаруєм світ…

Нехай на довше... friends give_rose give_rose give_rose
 
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile На довше виходить тільки в геніальних поетів. І то не завжди... Дякую за увагу до моїх поетичних спроб і теплий відгук!
 
забайкальская, 15.04.2012 - 16:05
очень понравилось,Рубаи,Хай ям очень мне по нраву,их творчество будет жить ещё не один век 12
 
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо за понимание моих скромных попыток - моих путешествий на Восток...
 
*SELENA*, 12.04.2012 - 18:03
Я обожнюю східну лірику (якщо можна так виразитися)і відчуваю її десь денцем душі - але практично, переважна більшість віршів написаних на східний манер слов"янами, всеж таки носить наше слов"янське навантаження -- а Ваші ні - вони пронизані духом Сходу.
Мені, як жінці не сподобалося слово "коханка" - можна було б висловитися "кохана", а там уже зрозумів би кожен по-соєму, але це моя суб"єктивна думка.
give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose
 
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за відгук і зауваження! Я намагався відтворити дух бейтів та рубайатів Рудакі, Джамі, Хайама... Тому деякі фрази дещо "неполіткоректні" чи що... Я подумаю над Вашим словами - Ви зрештою праві - але якось так написалось....
 
*SELENA*, 12.04.2012 - 16:58
Наскільки пронизано вітром сходу (рубаяту) - я в захваті - вино, "возлюбленные" та роздуми про швидкоплинність сьгодення і вічність...


"Стихий - четыре. Чувств, как будто, пять,
И сто загадок"... Стоит ли считать?
Сыграй на лютне. Ропот лютни сладок.
В нем ветер жизни мастер опьянять.
(згадався О.Хаям)
 
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! Ви зрозуміли суть цих віршів!
 
Аеліта, 12.04.2012 - 13:59
Будемо чекати!)
 
Аеліта, 12.04.2012 - 11:58
Ваш талант багатогранний, Артуре.
Дякую!

01 01 01
 
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за візит і відгук! Приємно, що Вам сподобалось! Я більше "мандівник на схід" - треба буде з часом виставити мої чисто східні твори...
 

Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед
ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
x
Нові твори
Обрати твори за період: