Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Олекса Удайко: ДВІ ЯГІДКИ - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Галя Костенко відповів на коментар Олекса Удайко, 01.02.2020 - 11:39
Любий пане Олексію, дозвольте не погодитися! Я б таку помилку собі не простила. По-перше, це не підрядне речення, а складносурядне (Satzreihe), а в сурядних свій порядок слів. Після сполучника denn або прямий ПС, або такий, як у даному випадку, але ні в якому разі не зворотній, тим паче характерний для складнопідрядного, як у Вашому прикладі. Z.b.: Ich gehe die Treppen hinauf, denn im Haus gibt es keinen Fahrstuhl; oder: ......., denn das Haus hat keinen Lift. З повагою до Вас і найкращими побажаннями
Олекса Удайко відповів на коментар Галя Костенко, 01.02.2020 - 12:46
Так, звичайно, якщо складносурядне речення, люба Галю! Сполучник denn можна перекласти як "тому що" ("відтак") і "тому"... Та як "виражатися", Вам як фахіцю видніше. Я ж лише - симпатих німецької, і мені вистачило терпіння прочитати 2 книги в оригіналі "Drei Kameraden" i "Cesira"... denn ich in meinem Fach vill zu tun habe!
Галя Костенко відповів на коментар Олекса Удайко, 01.02.2020 - 14:59
Apropos- denn як сполучник - тільки «тому що». Для вираження значення «тому» вживаються «deshalb, deswegen, darum, daher“ usw. Такі кепські правила нім.граматики, ich kann nichts dafür
Олекса Удайко відповів на коментар Наташа Марос, 29.01.2020 - 17:32
Дякую! Все одно Вас. наталы. не доганяю....
Наташа Марос відповів на коментар Олекса Удайко, 29.01.2020 - 17:34
.........бо вже давно обігнали!!!
Ольга Калина, 28.01.2020 - 05:28
Так, райські яблучка посеред зими - це вже щось... Внучка хай зростає щасливою!
Олекса Удайко відповів на коментар Ольга Калина, 28.01.2020 - 09:02
Дяка щира Вам, Олю! Від обох ягідок...
Анатолій Волинський, 24.01.2020 - 14:28
В Кельні - гарній запасний аєродром, якщо прийдеться повторити нашому народу нещасливе минуле. Є куди бігти!
Олекса Удайко відповів на коментар Анатолій Волинський, 24.01.2020 - 14:38
Ні, капітане! Дуже-дуже міцно тримає мене рідна земля. Але... все буває! В мене ще є надія, що ми наведемо лад в Україні.
Наталя Данилюк, 24.01.2020 - 00:28
Приємні сюрпризи природи, в яких пильне око поета розгледіло глибинну символіку... Гарно! І малеча - як квітонька, серед того цвіту!
Олекса Удайко відповів на коментар Наталя Данилюк, 24.01.2020 - 01:22
так... теми - поряд! образи - теж! Особливо у сучасному житті! Дякую, Наталю! Зі Злуком! Ірина Кохан, 23.01.2020 - 23:17
Вірш дуже гарний, пане Олексо! А внучечка, як зірочка! Щастя маленькій!
Олекса Удайко відповів на коментар Ірина Кохан, 23.01.2020 - 23:30
Дякую, Іро! Хотілось би не акцентувати на родинних епізодах, та не втримався...
Любов Таборовець, 23.01.2020 - 21:40
Дуже важливо, щоб кожен дійсно відчув свою роль у втіленні ідей Всевишнього. Дуже сподобався вірш, особливо його кінцівка. Гармонійне поднання: фото, поезії, пісні Зі святом Вас, пане Олексо! Творчого вечора та чудового настрою!
Олекса Удайко відповів на коментар Любов Таборовець, 23.01.2020 - 23:01
Дякую, Любо! я у відпустці, і кожен вечір по-своєму гарний... в родинному колі! І Вам святкового настрою! I.Teрен, 23.01.2020 - 14:33
Вибачай, чим більший ажіотаж, тим більше я прискіпливий до слова і як ти не чіпляйся за свій оригінальний напівсуржиковий стиль, але українською мовою оцих два рядки звучить краще так:І дай нам цю красу плекати, Боже, сади ростити і своїх дітей... Олекса Удайко відповів на коментар I.Teрен, 23.01.2020 - 16:12
Бачиш, тобі з вешин поетичного Олімпу видніше... Я тут внизу, у гнилих капіталістів... Але ту красу вже наплекав (читай: наклепав) Всевишній, а нам залишилось лише "примножувати" її та "втілювати" Його ідеї в життя... I.Teрен відповів на коментар Олекса Удайко, 25.01.2020 - 10:30
При цьому варто формувати еталони краси, а не те, що з ентузіазмом клепають, копіюючи метра, папуги.Олекса Удайко відповів на коментар I.Teрен, 28.01.2020 - 12:01
Це ти про кого, Ігоре? Хто метри, а хто - папуги?
I.Teрен відповів на коментар Олекса Удайко, 28.01.2020 - 19:38
Метри - це безрозмірні еталони моди, а не живого слова, а папуги - це ті автори, які оглаголюють мову за зразком метрів.
Олекса Удайко відповів на коментар I.Teрен, 28.01.2020 - 20:01
Певно,ти до них не входиш,бо не дуже, бачу, модиш. Сонми віршів і пісень серед ночі - божий день! I.Teрен відповів на коментар Олекса Удайко, 29.01.2020 - 20:24
Був собі такий філософ,днем зі свічкою ходив, та нікого поза очі научити не зумів. Тетяна Горобець (MERSEDES), 23.01.2020 - 12:39
Прекрасний вірш п. Олексію!!! А внучка так на діда схожа!!! Гарного вам сонячного дня і міцного здоров*я вам і вашій внучечці!!!
Олекса Удайко відповів на коментар Тетяна Горобець (MERSEDES), 23.01.2020 - 23:15
дякую, таню! Я так і кажу батькам: ще одне чубеня (Чуби - козацького роду) у світ прийшло порядки наводити!
|
|
|