Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Криптопоэзия Krajzer: Бабине літо - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ 000, 09.09.2014 - 14:48
Здається, зухвалою заява не може бути) може бути зухвало таке заявляти. аж надто людська риса.Я можу обґрунтувати - ритм у живописі , голос у поетичних рядках. А ви спростуйте, якщо ваша змога і ласка, шановний! Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
це занадто зухвала заява
Res, 08.09.2014 - 13:50
А де їх шукати? Так, як ти це виклав - це твій власний словник. Тоді додавай його, будь ласка, до віршів, або взагалі треба шукати засіб запису віршів нотами замість слів. Я не проти первинністі музичного, але сенси теж можуть грати і лунати, і заперечення цього - це збіднення поетичного виміру.
Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ні, не буду. Якщо читач не розуміє складових "гістяка" - то або лінивий, або недостатньо обізнаний у мові читач. Тоді, що ще йому перекладати?..Або - "ошаті". Що, взагалі, кожного авторського здобутку не можна залишити без нудних пояснень? Тоді й писати не цікаво... Res, 07.09.2014 - 23:34
чудове, але не знайшов наступне:що таке гістяк,ошаті,знітилися,брилля? Пробач, але не знайшов у словнику. Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну, "гістяк" - то й "кістяк", й "гість" "ошаті" - від слова "шати", тобто "вдягнені/оздоблені", "знітитися" - http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/20823-znitytysja.html "брилля" - від слів "брила" та "бриль", та "брилі" - навислі щоки. Взагалі, що за мода - шукати слова з моїх віршів у словниках? Kallina, 05.09.2014 - 22:52
ааааа, как будто слушаешь, как кто-то говорит по-итальянски: ни бельмеса не понимаешь, но наслаждение почти физическое....но мягкий знак из "лусьніть" я бы убрала. Леся Kürbis, 05.09.2014 - 12:12
Люблю вірші, які не відкриваються одразу, які треба перечитувати декілька разів, аби розкуштувати. Ваші - саме такі. Відхід від загальноприйнятого, "безсоромне" бавлення з мовою (і вона ж таки дозволяє, ще й мліє від задоволення, це відчувається!) Відчуваю, ще не один вечір присвячу вашій сторінці. І - до земного: я не певна, що це не було вжито навмисне, але слово "розплющений" пишеться через З, принаймні в українській мові точно. Але гарно. Мені подобається) Криптопоэзия Krajzer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, це помилка, виправляю. І, звісно -красно дякую за добрі слова!
|
|
|